Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la pour une durée indéterminée100
Μ αόριστο χρονικό διάστηα (100).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce troisième programme constitue la pour
Περιβάλλον ενώπιον τοϋ
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veuillez consulter la pour de plus amples informations.
Λεπτομερέστερες πληροφορίες παρέχονται στο .
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce crédit est destiné à couvrir la facturation par la pour la préparation des traitements.
Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει την επιβάρυνση που χρεώνει η dg admin για τη διεκπεραίωση της μισθοδοσίας.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dès lors, la commission soutiendra tout ce qui contribue à la pour suite de ces réformes.
Ως εκ τούτου η Επιτροπή θα υποστηρίξει όλα όσα συμβάλλουν στη συνέχιση των εν λόγω μεταρρυθμίσεων.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le président. — je ne peux pas autoriser la pour suite du débat sur ce point.
Επιτρέψτε μου να επιστήσω την προσοχή σας σε ένα ειδικό σημείο της πρότασης ψηφίσματος.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la pour suite du vieillissement exercera sans nul doute de nouvelles pressions sur les systèmes de sécurité sociale.
Στην Σλοβακία και τη Λετονία έχει παρουσιάσει πτώση (δεν υπάρχουν δεδομένα για την Σλοβενία).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en 1990, les travaux ont principalement porté sur la pour suite de la mise en œuvre des études et projets pilotes
Καθίσταται όλο και σαφέστερο ότι είναι απαραίτητο να γίνει διεξοδικότερη επεξεργασία κατά τη δεκαετία του 1990 μιας κοινοτικής πολιτικής για την αντιμετώπιση των προβλημάτων των αστικών κέντρων.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
activer cette option pour afficher les différents niveaux de citations. désactivez -la pour les cacher.
Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εμφανίζονται διαφορετικά επίπεδα κειμένου σε παράθεση. Απενεργοποιήστε την για να αποκρύψετε τα επίπεδα κειμένου σε παράθεση.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elles résultent du traité sur l'union européenne et comprennent également les dispositions nécessaires à la pour-
Αυτές απορρέουν από τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και περιλαμβάνουν και τις αρχές που είναι ανα
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a lorsque la pour les eaux moyenne des zones de baignade reste pour les eaux on observe une chute importante des valeurs par rapport la saison 2001.
Μολονότι η p i οι ό τητα των ν p i ερι οχ ών εξακολουθεί να είναι ιδιαίτερα υψηλή για τα p i αρά κ τι α ύδατα, p i αρα τη ρε ί ται σοβαρή p i τ ώ ση των στα εσωτερικά ύδατα συγκριτικά p i ρος την p i ερ ί οδ ο του 2001.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d'autre part, le parlement demande la pour suite du programme spécial en faveur de l'afrique du sud.
Αφετέρου, το Κοινοβούλιο πρεσβεύει την άποψη ότι το ειδικό πρόγραμμα για τη Αφρική θα πρέπει να αναπτυχθεί περαιτέρω.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cependant, le rétablissement de la stabilité macroéconomique et la pour suite de la mise en œuvre des réformes structurelles seront plus déterminants pour retrouver la faveur des investisseurs.
Μια από τις πρώτες ενέργειες του αντιπροέδρου της κυβέρνησης θα είναι ο σχεδιασμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής στρατηγικής.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
blumenfeld que si deux personnes sur cinq souhaitent la pour suite de l'aide, la moitié des interrogés voulait en revanche la réduire ou la supprimer entièrement.
Ρωμαίος σης της Πολιτικής Επιτροπής στην έκθεση του κ. christopher jackson, θα ήθελα να υπογραμμίσω το σημαντικό ρόλο που παίζει η αναπτυξιακή βοήθεια και να τονίσω την αναγκαιότητα του συντονισμού της σε συνάρτηση με τους σωστούς στόχους.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
une fois l’ aiguille dans la peau, retirez la main utilisée pour pincer la peau et utilisez -la pour tenir le corps de la seringue.
Εάν μπει αίμα μέσα στη σύριγγα, η βελόνη έχει εισέλθει σε αιμοφόρο αγγείο.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
au moment précis où nous discutons de la pour suite et de la future configuration des fonds structurels, le rapport nous fournit une bonne base pour aménager l'avenir de manière constructive.
Η επαρχία του connaught και η παραμεθόριος κομητεία δεν είναι τόσο πλούσιες περιοχές όσο η ανατολική ακτή της Ιρλανδίας και δεν πρέπει να καταταγούν στην ίδια κατηγορία για την εκταμίευση των πόρων των διαρθρωτικών ταμείων.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la communauté et ses États membres ont condamné vigoureusement la pour suite des violences dans l'ex-yougoslavie, dont ils considèrent que la serbie porte la responsabilité principale.
Το πλέγμα των συμφωνιών συνεργασίας «τρίτης γενιάς» καλύπτει πια τη μεγάλη πλειονότητα των εταίρων της Κοινότητας στην Ασία και στη Λατινική Αμερική.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) une approche plus laborieuse tenterait en outre de localiser les types d'emploi et de formation susceptibles de revêtir de l'importance pour la pour suite de la croissance économique.
Αναγκαστικά πρέπει κάθε συζήτηση πιο συγκεκριμένων δηλώσεων σχετικά με τέτοια θέματα να διεξάγεται σε πιο εξειδικευμένους κύκλους.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il a constaté que le problème demeure particulièrement grave malgré les efforts entrepris et que l'extension préoccupante du sida justifie la pour suite d'actions à long terme dans ce domaine qui tienne compte de la dimension régio nale du problème.
Το Συμβούλιο διαπίστωσε ότι το πρόβλημα παραμένει ιδιαίτερα σοβαρό, παρά τις αναληφθείσες προσπάθειες, και ότι η ανησυχητική εξάπλωση του aids δικαιολογεί τη συνέχιση μακροπρόθεσμων δράσεων στον τομέα αυτό, που θα λαμβάνουν υπόψη την περιφερειακή διάσταση του προβλήματος.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"les organisations professionnelles devraient participer activement aux systèmes de conseil et d'orientation puisqu'elles sont les entités les mieux placées principaux acteurs dans la pour fournirture des informations en matière d'enseignement et de formation professionnels (efp) et des opportunités d'emploi.
Οι οργανώσεις επιχειρήσεων πρέπει να συμμετέχουν ενεργά σε συστήματα παροχής συμβουλών και καθοδήγησης, εφόσον είναι οι καθοριστικοί παράγοντες πιο σχετικές δομές για την παροχή πληροφοριών όσον αφορά τις ευκαιρίες στην αγορά εργασίας και τις ευκαιρίες ΕΕΚ.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible