Usted buscó: quoi vivre (Francés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

quoi vivre

Griego

κατά μείζονα λόγο να καταθέσει

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vivre

Griego

ζω

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

quoi

Griego

Τι

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

quoi?

Griego

ΤΙ:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

vivre autrement

Griego

aλλαγή ζωής

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

vivre demain.

Griego

Βιώνοντας το αύριο.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

vivre dignement:

Griego

Ζώντας με αξιοπρέπεια:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

vivre en concubinage

Griego

ζω σε εξώγαμη συμβίωση

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

vous souhaitez vivre,

Griego

Θέλετε να ζήσετε,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

c'est quoi

Griego

quid sit

Última actualización: 2012-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

alors, quoi ?

Griego

Δεν θα ισχύει αυτό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

«vivre en sécurité».

Griego

Ζωή χωρίς κινδύνους

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

et vivre en sécurité

Griego

Ελεύθερη κυκλοφορία και ασφάλεια

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

vivre dignement – recommandations

Griego

Ζώντας με αξιοπρέπεια – Συστάσεις

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

europe pour mieux vivre

Griego

Ευρώπη για μια καλύτερη ζωή

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

mais ce programme doit vivre.

Griego

Το πρόγραμμα αυτό πρέπει να επιβιώσει.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

qui voudrait vivre misérable?

Griego

Ποιος θέλει να ζει μια άθλια ζωή;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

mais l'espoir fait vivre.

Griego

Κ.λπ., κ.λπ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la culture pour vivre mieux

Griego

Ο πολιτισμός ως μέσο για καλύτερη ποιότητα ζωής

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

vivre au grandduché de luxembourg ....

Griego

Η ζωή στο Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμ­βούργου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,954,615 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo