Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Écart type
סטיית תקן
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Écart-type de la distribution
סטיית התקן של ההתפלגות
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Écart type de la distribution normale
סטיית התקן של ההתפלגות הנורמלית
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Écart type de la distribution logarithmique standard
סטיית התקן של ההתפלגות הלוגריתמית הסטנדרטית
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
std est l'écart-type de la distribution.
הפרמטר "std" הוא סטיית התקן של ההתפלגות.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ils partirent donc dans une barque, pour aller à l`écart dans un lieu désert.
וילכו משם באניה אל מקום חרבה לבדד׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la fonction stdevp() renvoie l'écart-type fondé sur une population entière.
הפונקציה () stdevp מחזירה את סטיית התקן בהתבסס על אוכלוסייה שלמה.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celui qui se tient à l`écart cherche ce qui lui plaît, il s`irrite contre tout ce qui est sage.
לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car ils sont allés en assyrie, comme un âne sauvage qui se tient à l`écart; Éphraïm a fait des présents pour avoir des amis.
כי המה עלו אשור פרא בודד לו אפרים התנו אהבים׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
six jours après, jésus prit avec lui pierre, jacques, et jean, son frère, et il les conduisit à l`écart sur une haute montagne.
ומקץ ששת ימים לקח לו ישוע את פטרוס ואת יעקב ואת יוחנן אחיו ויעלם בדד על הר גבוה׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
six jours après, jésus prit avec lui pierre, jacques et jean, et il les conduisit seuls à l`écart sur une haute montagne. il fut transfiguré devant eux;
ואחרי ששת ימים לקח ישוע את פטרוס ואת יעקב ואת יוחנן ויעלם על הר גבה אתו לבדם וישתנה לעיניהם׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parce que j`avais peur de la multitude, parce que je craignais le mépris des familles, me tenant à l`écart et n`osant franchir ma porte...
כי אערוץ המון רבה ובוז משפחות יחתני ואדם לא אצא פתח׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et j'aime mon pays, et j'en suis désolée mais tout ceci est une conséquence historique que nous avons mérité en tant que société pour avoir permis de si grands écarts sociaux, pour avoir laissé la grande majorité de notre population vivre dans le besoin.
אני אוהבת את ארצי, ואני מצטערת, אבל זוהי תוצאה היסטורית שמגיעה לנו בתור חברה שאפשרה לפערים חברתיים כאלה להיווצר ולמרבית העם שלנו לחיות בעוני.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: