Usted buscó: ‘dans un sommeil aussi doux que la mort (Francés - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

‘dans un sommeil aussi doux que la mort

Inglés

Última actualización: 2023-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Écrire est un sommeil plus profond que la mort.

Inglés

writing is a deeper sleep than death.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le troisième est aussi apaisant que la mort.

Inglés

the third glass is as soothing as death."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

dans un sommeil, te plonge,

Inglés

has closed your eyes in sleep,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu es aussi doux que tes yeux

Inglés

you're as sweet as your eyes to me

Última actualización: 2022-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tombé dans un sommeil profond,

Inglés

plunged in a deep sleep,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est ce que tues aussi doux que tes yeux

Inglés

are you as sweet as your eyes

Última actualización: 2018-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

elle s’enfonce dans un sommeil noir.

Inglés

she sinks into a black sleep.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est ce que tu es aussi doux que tes yeux?

Inglés

have you forever

Última actualización: 2014-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

rendez votre cœur aussi doux que la cire pour sympathiser avec les autres.

Inglés

make your heart as soft as wax to sympathize with others,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le deuxième est aussi doux que l'amour ;

Inglés

the second glass is as sweet as love;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la mort est comme un sommeil ;

Inglés

death is like a sleep;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pas aussi doux que je savais déjà ce produit, mais laisse un bon goût dans la bouche.

Inglés

not as sweet as i already knew this product, but leaves a good taste in your mouth.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- 953 dans l’amour il n’y a aucun désastre aussi épouvantable que la mort de l’imagination

Inglés

- 953 in the love the must frightful disaster is the death of the imagination!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette promesse de résurrection est tout aussi sacrée que la notion de vie après la mort pour les chrétiens.

Inglés

this promise of resurrection is as sacred as christian rights for life after death.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aussi doux que de la soie, un tissage extra fin voici un vêtement digne d'une reine.

Inglés

pure hemp, as sweet as silk, end extra weaving a garment or undergarment fit for a queen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

"le jus de noix de coco peut être transformé en sucre, aussi doux que du miel...

Inglés

"the juice of the coconut tree can be transformed into a sugar as soft as honey… nature created this product such that it could not be processed in factories.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

des milliers de déplacés estiment que la sécurité est aussi mauvaise qu’avant et que le retour signifie la mort.

Inglés

thousands fleeing say security is as bad as ever, and that to return would be to accept death.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

alors nos paroles devraient être aussi douce que le beurre, aussi doux que le nectar.

Inglés

then our words should be so soft like butter, so sweet like nectar.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

lors du nettoyage de la peau est valable ce qui suit: en profondeur mais aussi doux que possible.

Inglés

when cleaning the skin, you should abide by the following rule: it should be as thorough, yet as mild as possible.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,119,955 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo