Usted buscó: confronti (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

confronti

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

nessuna violenza nei confronti dei bambini potrà mai essere giustificata.

Inglés

no violence against children is justifiable.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un exemple réussi d'intégration par l'éducation a été présenté par le rédacteur en chef du magazine italien confronti, mostafa el ayoubi.

Inglés

a successful case of integration through education was shown by the chief editor of the italian magazine confronti, mostafa el ayoubi.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ci opponiamo fermamente ad ogni forma di violenza nei loro confronti - comprese le punizioni corporali - espressione tanto assurda quanto banale per indicare dei maltrattamenti commessi intenzionalmente nei confronti di piccoli esseri umani indifesi e vulnerabili.

Inglés

we say no to all forms of violence against children – and that includes corporal punishment – which is a fancy word for intentionally inflicting pain on smaller, helpless and vulnerable human beings.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

valutazione (novembre 2001) grazie all'adozione di una nuova politica a lungo termine nei confronti dei rom, il governo ceco ha parzialmente realizzato le priorità che si era prefisso.

Inglés

È stata istituita un'autorità per l'autorizzazione dei biocidi ed è stato introdotto un sistema di etichettatura, imballaggio e classificazione.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce texte prévoit, entre autres, des peines plus lourdes, de nouvelles circonstances aggravantes, le crime de harcèlement sexuel, la possibilité d'intervenir dans les procédures judiciaires pour les autorités locales et, le cas échéant, la présidence du conseil des ministres (dans le cas des crimes perpétrés contre des enfants ou à l'intérieur de la famille), les centres d'urgence en cas de viol et le rôle des ong; il comprend également des mesures destinées à améliorer l'information et l'assistance aux victimes de violences ainsi que des programmes de prévention de la violence et de la discrimination sexuelles à l'intention des écoles primaires et secondaires (pour plus de détails sur cette proposition, voir le site web http://www.camera.it/465?area=16&tema=361&contrasto+della+violenza+nei+confronti+delle+donne).

Inglés

this text provides for, inter alia, tougher penalties, introducing new aggravating circumstances, the crime of sexual harassment, the possibility of intervention in judicial proceedings of the local government and eventually the presidency of the council of ministers (in the case of crimes perpetrated against children or within families), rape-crisis centre, ngos; it also provides for measures to improve information and assistance to victims of violence together with prevention's programmes against violence and sexual discrimination aimed at primary and secondary schools. (to read more about proposal: http://www.camera.it/465?area= 16&tema=361&contrasto+della+violenza+nei+confronti+delle+donne).

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,437,078 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo