검색어: confronti (프랑스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

English

정보

French

confronti

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

nessuna violenza nei confronti dei bambini potrà mai essere giustificata.

영어

no violence against children is justifiable.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

un exemple réussi d'intégration par l'éducation a été présenté par le rédacteur en chef du magazine italien confronti, mostafa el ayoubi.

영어

a successful case of integration through education was shown by the chief editor of the italian magazine confronti, mostafa el ayoubi.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ci opponiamo fermamente ad ogni forma di violenza nei loro confronti - comprese le punizioni corporali - espressione tanto assurda quanto banale per indicare dei maltrattamenti commessi intenzionalmente nei confronti di piccoli esseri umani indifesi e vulnerabili.

영어

we say no to all forms of violence against children – and that includes corporal punishment – which is a fancy word for intentionally inflicting pain on smaller, helpless and vulnerable human beings.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

valutazione (novembre 2001) grazie all'adozione di una nuova politica a lungo termine nei confronti dei rom, il governo ceco ha parzialmente realizzato le priorità che si era prefisso.

영어

È stata istituita un'autorità per l'autorizzazione dei biocidi ed è stato introdotto un sistema di etichettatura, imballaggio e classificazione.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ce texte prévoit, entre autres, des peines plus lourdes, de nouvelles circonstances aggravantes, le crime de harcèlement sexuel, la possibilité d'intervenir dans les procédures judiciaires pour les autorités locales et, le cas échéant, la présidence du conseil des ministres (dans le cas des crimes perpétrés contre des enfants ou à l'intérieur de la famille), les centres d'urgence en cas de viol et le rôle des ong; il comprend également des mesures destinées à améliorer l'information et l'assistance aux victimes de violences ainsi que des programmes de prévention de la violence et de la discrimination sexuelles à l'intention des écoles primaires et secondaires (pour plus de détails sur cette proposition, voir le site web http://www.camera.it/465?area=16&tema=361&contrasto+della+violenza+nei+confronti+delle+donne).

영어

this text provides for, inter alia, tougher penalties, introducing new aggravating circumstances, the crime of sexual harassment, the possibility of intervention in judicial proceedings of the local government and eventually the presidency of the council of ministers (in the case of crimes perpetrated against children or within families), rape-crisis centre, ngos; it also provides for measures to improve information and assistance to victims of violence together with prevention's programmes against violence and sexual discrimination aimed at primary and secondary schools. (to read more about proposal: http://www.camera.it/465?area= 16&tema=361&contrasto+della+violenza+nei+confronti+delle+donne).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,746,556,642 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인