Usted buscó: grassement (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

grassement

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

est prêt grassement à partager dionysos!

Inglés

it is ready dionis to share generously!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une fois de plus, le wasichu vit grassement.

Inglés

once again, the fat of the land goes to wasichu.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les pensionnés qui le composent sont grassement payés.

Inglés

the pensioners up there are making their great incomes.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux qui ont accepté ont été grassement rétribués[6].

Inglés

those who accepted have received huge retribution[6].

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils ont une grande collection de montres pour hommes fabriqués à grassement.

Inglés

they have a great collection of handsomely-crafted men's watches.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces hommes politiques devraient naturellement être grassement rétribués pour leurs efforts.

Inglés

these politicians would, of course, need to be handsomely rewarded for their efforts.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la contrefaçon nourrit grassement les réseaux du crime organisé à l’échelle internationale.

Inglés

it is estimated that 37% of all software used in the eu is copied or pirated in some form or another.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est que les trafiquants se font grassement payer pour assurer le simple franchissement des frontières internationales.

Inglés

it is a fee for service operation where smugglers are paid for simple passage across international borders.

Última actualización: 2012-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comparons les hausses accordées aux agents de la grc à celles que toucheront les juges, qui sont déjà grassement rémunérés.

Inglés

i compare the increase in pay received by the already well compensated judges with the increases afforded our rcmp officers.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d'autre part, un parfait système de nominations par favoritisme à des postes grassement rémunérés sera établi.

Inglés

as well, a fine patronage plum will be created.

Última actualización: 2013-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le même jour, le gouvernement fédéral ajoutait un autre avocat grassement payé, m. david scott, à son équipe.

Inglés

at the same time the federal government has hired yet another high-priced lawyer, david scott, to its team.

Última actualización: 2011-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en plus d'être grassement payés et d'avoir de multiples avantages, ils travaillent pour des intérêts particuliers.

Inglés

in addition to being extremely well paid and having a multitude of benefits, they serve particular interests.

Última actualización: 2014-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en tout cas, je m' oppose à ce qu' il devienne un nouveau vivoir d' emplois grassement rémunérés.

Inglés

i certainly do not want to see it turn into just yet another gravy train.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Francés

comme je l'ai dit tout à l'heure, ils n'ont pas de fiscalistes grassement payés à leur disposition.

Inglés

they do not have, as i mentioned earlier, high priced tax lawyers.

Última actualización: 2013-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils n'ont pas non plus à leur disposition des lobbyistes grassement payés qui sont d'anciens ministres libéraux pour leur donner accès aux décideurs au sein du gouvernement.

Inglés

they do not have high priced lobbyists like former liberal cabinet ministers working for them to get access to decision makers in the government.

Última actualización: 2013-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il se rabat à la place sur des arguments économiques bidon, qui ne valent pas cher, mais qu'il était grassement payé pour formuler comme avocat de bay street.

Inglés

he uses instead weak and bogus bay street arguments for which he was paid a handsome sum when he was a lawyer on bay street.

Última actualización: 2014-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comment le premier ministre peut-il oser prétendre qu'il est juste de lancer une meute d'avocats grassement payés derrière des étudiants?

Inglés

how in the world can the prime minister say it is fair that he is siccing high priced lawyers on these students?

Última actualización: 2016-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'addition récente d'avocats grassement payés à l'équipe juridique du premier ministre fait penser qu'il craint un peu pour sa réputation.

Inglés

recent high priced additions to the prime minister's legal team suggest that he is more than a little concerned about damage to his own reputation.

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en aval de bogotá, la rivière est grassement chargée de détritus ; et les chutes tequendama ont la triste réputation d’être les plus grandes chutes d’eaux usées au monde.

Inglés

downstream from bogotá, the river is filled with sewage; the tequendama falls has the dubious honour of being the largest wastewater falls in the world.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À maastricht déjà, on avait payé grassement l' accord du portugal, de l' espagne, de la grèce et de l' irlande en créant le fonds de cohésion.

Inglés

at maastricht, we paid dearly for the agreement of portugal, spain, greece and ireland, with the creation of the cohesion fund.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,534,201 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo