Você procurou por: grassement (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

grassement

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

est prêt grassement à partager dionysos!

Inglês

it is ready dionis to share generously!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une fois de plus, le wasichu vit grassement.

Inglês

once again, the fat of the land goes to wasichu.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les pensionnés qui le composent sont grassement payés.

Inglês

the pensioners up there are making their great incomes.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ceux qui ont accepté ont été grassement rétribués[6].

Inglês

those who accepted have received huge retribution[6].

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils ont une grande collection de montres pour hommes fabriqués à grassement.

Inglês

they have a great collection of handsomely-crafted men's watches.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces hommes politiques devraient naturellement être grassement rétribués pour leurs efforts.

Inglês

these politicians would, of course, need to be handsomely rewarded for their efforts.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

la contrefaçon nourrit grassement les réseaux du crime organisé à l’échelle internationale.

Inglês

it is estimated that 37% of all software used in the eu is copied or pirated in some form or another.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est que les trafiquants se font grassement payer pour assurer le simple franchissement des frontières internationales.

Inglês

it is a fee for service operation where smugglers are paid for simple passage across international borders.

Última atualização: 2012-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comparons les hausses accordées aux agents de la grc à celles que toucheront les juges, qui sont déjà grassement rémunérés.

Inglês

i compare the increase in pay received by the already well compensated judges with the increases afforded our rcmp officers.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d'autre part, un parfait système de nominations par favoritisme à des postes grassement rémunérés sera établi.

Inglês

as well, a fine patronage plum will be created.

Última atualização: 2013-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le même jour, le gouvernement fédéral ajoutait un autre avocat grassement payé, m. david scott, à son équipe.

Inglês

at the same time the federal government has hired yet another high-priced lawyer, david scott, to its team.

Última atualização: 2011-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en plus d'être grassement payés et d'avoir de multiples avantages, ils travaillent pour des intérêts particuliers.

Inglês

in addition to being extremely well paid and having a multitude of benefits, they serve particular interests.

Última atualização: 2014-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en tout cas, je m' oppose à ce qu' il devienne un nouveau vivoir d' emplois grassement rémunérés.

Inglês

i certainly do not want to see it turn into just yet another gravy train.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

comme je l'ai dit tout à l'heure, ils n'ont pas de fiscalistes grassement payés à leur disposition.

Inglês

they do not have, as i mentioned earlier, high priced tax lawyers.

Última atualização: 2013-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ils n'ont pas non plus à leur disposition des lobbyistes grassement payés qui sont d'anciens ministres libéraux pour leur donner accès aux décideurs au sein du gouvernement.

Inglês

they do not have high priced lobbyists like former liberal cabinet ministers working for them to get access to decision makers in the government.

Última atualização: 2013-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il se rabat à la place sur des arguments économiques bidon, qui ne valent pas cher, mais qu'il était grassement payé pour formuler comme avocat de bay street.

Inglês

he uses instead weak and bogus bay street arguments for which he was paid a handsome sum when he was a lawyer on bay street.

Última atualização: 2014-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comment le premier ministre peut-il oser prétendre qu'il est juste de lancer une meute d'avocats grassement payés derrière des étudiants?

Inglês

how in the world can the prime minister say it is fair that he is siccing high priced lawyers on these students?

Última atualização: 2016-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'addition récente d'avocats grassement payés à l'équipe juridique du premier ministre fait penser qu'il craint un peu pour sa réputation.

Inglês

recent high priced additions to the prime minister's legal team suggest that he is more than a little concerned about damage to his own reputation.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en aval de bogotá, la rivière est grassement chargée de détritus ; et les chutes tequendama ont la triste réputation d’être les plus grandes chutes d’eaux usées au monde.

Inglês

downstream from bogotá, the river is filled with sewage; the tequendama falls has the dubious honour of being the largest wastewater falls in the world.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

À maastricht déjà, on avait payé grassement l' accord du portugal, de l' espagne, de la grèce et de l' irlande en créant le fonds de cohésion.

Inglês

at maastricht, we paid dearly for the agreement of portugal, spain, greece and ireland, with the creation of the cohesion fund.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,550,108 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK