Je was op zoek naar: grassement (Frans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

English

Info

French

grassement

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

est prêt grassement à partager dionysos!

Engels

it is ready dionis to share generously!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

une fois de plus, le wasichu vit grassement.

Engels

once again, the fat of the land goes to wasichu.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les pensionnés qui le composent sont grassement payés.

Engels

the pensioners up there are making their great incomes.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ceux qui ont accepté ont été grassement rétribués[6].

Engels

those who accepted have received huge retribution[6].

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils ont une grande collection de montres pour hommes fabriqués à grassement.

Engels

they have a great collection of handsomely-crafted men's watches.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces hommes politiques devraient naturellement être grassement rétribués pour leurs efforts.

Engels

these politicians would, of course, need to be handsomely rewarded for their efforts.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

la contrefaçon nourrit grassement les réseaux du crime organisé à l’échelle internationale.

Engels

it is estimated that 37% of all software used in the eu is copied or pirated in some form or another.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c'est que les trafiquants se font grassement payer pour assurer le simple franchissement des frontières internationales.

Engels

it is a fee for service operation where smugglers are paid for simple passage across international borders.

Laatste Update: 2012-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comparons les hausses accordées aux agents de la grc à celles que toucheront les juges, qui sont déjà grassement rémunérés.

Engels

i compare the increase in pay received by the already well compensated judges with the increases afforded our rcmp officers.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'autre part, un parfait système de nominations par favoritisme à des postes grassement rémunérés sera établi.

Engels

as well, a fine patronage plum will be created.

Laatste Update: 2013-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le même jour, le gouvernement fédéral ajoutait un autre avocat grassement payé, m. david scott, à son équipe.

Engels

at the same time the federal government has hired yet another high-priced lawyer, david scott, to its team.

Laatste Update: 2011-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en plus d'être grassement payés et d'avoir de multiples avantages, ils travaillent pour des intérêts particuliers.

Engels

in addition to being extremely well paid and having a multitude of benefits, they serve particular interests.

Laatste Update: 2014-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en tout cas, je m' oppose à ce qu' il devienne un nouveau vivoir d' emplois grassement rémunérés.

Engels

i certainly do not want to see it turn into just yet another gravy train.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

comme je l'ai dit tout à l'heure, ils n'ont pas de fiscalistes grassement payés à leur disposition.

Engels

they do not have, as i mentioned earlier, high priced tax lawyers.

Laatste Update: 2013-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils n'ont pas non plus à leur disposition des lobbyistes grassement payés qui sont d'anciens ministres libéraux pour leur donner accès aux décideurs au sein du gouvernement.

Engels

they do not have high priced lobbyists like former liberal cabinet ministers working for them to get access to decision makers in the government.

Laatste Update: 2013-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il se rabat à la place sur des arguments économiques bidon, qui ne valent pas cher, mais qu'il était grassement payé pour formuler comme avocat de bay street.

Engels

he uses instead weak and bogus bay street arguments for which he was paid a handsome sum when he was a lawyer on bay street.

Laatste Update: 2014-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

comment le premier ministre peut-il oser prétendre qu'il est juste de lancer une meute d'avocats grassement payés derrière des étudiants?

Engels

how in the world can the prime minister say it is fair that he is siccing high priced lawyers on these students?

Laatste Update: 2016-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l'addition récente d'avocats grassement payés à l'équipe juridique du premier ministre fait penser qu'il craint un peu pour sa réputation.

Engels

recent high priced additions to the prime minister's legal team suggest that he is more than a little concerned about damage to his own reputation.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en aval de bogotá, la rivière est grassement chargée de détritus ; et les chutes tequendama ont la triste réputation d’être les plus grandes chutes d’eaux usées au monde.

Engels

downstream from bogotá, the river is filled with sewage; the tequendama falls has the dubious honour of being the largest wastewater falls in the world.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

À maastricht déjà, on avait payé grassement l' accord du portugal, de l' espagne, de la grèce et de l' irlande en créant le fonds de cohésion.

Engels

at maastricht, we paid dearly for the agreement of portugal, spain, greece and ireland, with the creation of the cohesion fund.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,841,683 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK