Usted buscó: je dirais qu (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

je dirais qu

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

je dirais qu' il y a une solution.

Inglés

i would suggest that there is a solution.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je dirais qu' il est quelque peu trompeur.

Inglés

i would say it is slightly misleading.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je dirais qu'il y a beaucoup de confiance.

Inglés

i would say there's a large amount of trust.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je dirais qu' il est équilibré et suffisamment souple.

Inglés

i would describe it as balanced and sufficiently flexible.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je dirais qu'environ 60 % des gens étaient touchés.

Inglés

i'd say about 60% of the people were affected.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je dirais qu' ils sont considérables et qu' ils sont irréversibles.

Inglés

i would describe them as substantial and irreversible.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

pour conclure, je dirais qu' il existe également des inconvénients.

Inglés

to conclude, i would like to say that there are also bad points.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

je dirais qu' on peut faire beaucoup mieux à l' avenir.

Inglés

my reaction is that we can do much better than this in future.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

( interpellation de monsieur jarzembowski) alors je dirais qu' il est daltonien.

Inglés

( heckling from mr jarzembowski) well, he must be colour-blind.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

À l'appui de tout le procédé, je dirais qu'il est très complet.

Inglés

on behalf of the process, i will say that it is very exhaustive.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en fait, je dirais qu'il s'agissait d'un « double compromis ».

Inglés

in fact, i would say this was "double jeopardy".

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je dirais qu'un programme autochtone serait utile parce que nos besoins ne sont pas pareils.

Inglés

i would say that an aboriginal program is useful because our needs are not the same.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour répondre brièvement à votre question, je dirais qu'effectivement le processus est maintenant bloqué.

Inglés

but to reply in short to your question, yes, this is where it's bogged down right now.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

néanmoins, je dirais qu' il faut laisser, en dernier ressort, l' État membre trancher.

Inglés

nevertheless, ultimately, it should be left to the discretion of the member state to decide what would or would not be appropriate.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je dirais qu'une des choses qui nous unit, c'est notre origine, notre culture française...

Inglés

i would say one thing that holds us together is our origin, our french culture...number one is our language.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour exprimer cela en termes très concrets, je dirais qu'il y a de nombreux types d'illettrisme.

Inglés

to put this in very concrete terms, there are many forms of illiteracy.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je dirais qu’ il s’ agit d’ une mise en œ uvre assez lente de la législation en la matière.

Inglés

the law in romania applies equally to all romanian citizens.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je dirais qu'ils se sentent isolés aussi bien du gouvernement d'halifax que du gouvernement d'ottawa.

Inglés

i would say they feel isolated both from the government in halifax and the government in ottawa.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- en conclusion, je dirais qu'il n'est pas facile d'être un fonctionnaire ces jours-ci.

Inglés

- in closing, i would submit that it is not easy being a public servant these days.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je dirai qu'il en va de même pour le développement social.

Inglés

i would say that the same is true if the analysis is done from a social development perspective.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,791,668 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo