Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je viens pour toi
i'm coming for you
Última actualización: 2016-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour s'informer
information
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je viens pour libérer mes personnes.
i come to set my people free.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour monsieur willy, je viens pour...
nice to meet you mr willy, i'm coming for...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu viens pour les pauvres,
above all for the poor,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu viens pour un autre!
you came for another.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est pour ça, viens pour voir ta ville
because of that, come to see your town
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
9 il dit ensuite: voici, je viens pour faire ta volonté.
9 then he said, "behold, i have come to do thy will."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
voilà pourquoi je viens pour la première fois de me traduire en francais.
by the way, now i have to go, cause i have to translate it… to french !!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
10:9il dit ensuite: voici, je viens pour faire ta volonté.
10:9then he has said, "behold, i have come to do your will."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ok willy, je viens pour l’interview pour les lecteurs du site blackholesun.
ok willy, i'm here to interview you for blackholesun website readers.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'en viens, pour terminer, au calendrier des différentes initiatives.
finally, the timing of the different initiatives.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
j'en viens, pour terminer, à la prochaine réforme de l'olaf.
finally, i turn to the imminent reform of olaf.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
au final, certaines vaches ne se redressent même plus lorsque je viens pour les nourrir.»
since the cows always have the opportunity to take in feed, there is more peace and quiet in the barn.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'en viens pour conclure aux observations de mme staniszewska concernant l'ukraine.
i hope and trust that this will be a clear message in support of the iraqi interim government, together with democracy, freedom, security and justice in iraq.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et j'en viens, pour terminer en 20 secondes, à la question arménienne.
now i come, before concluding in 20 seconds, to the armenian issue.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
amis, romains, compatriotes, prêtez-moi l'oreille: je viens pour enterrer césar et non pas pour le louer
friends, romans, countrymen, lend me your ears; i come to bury caesar, not to praise him.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en réponse à ces demandes, je viens pour donner une ou plusieurs conférences qui se prolongent par un temps de prière pour les malades.
in response to these requests, i give one or more lectures, after which i pray for the sick.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patient (p) : je viens pour 2 choses : j'ai continuellement mal dans les jambes et dans les muscles des jambes.
patient (p): i come for two things. i always have sore legs, in my muscles; my doctor thinks it’s fibromyalgia.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
9 il dit ensuite: voici, je viens pour faire ta volonté. il abolit ainsi la première chose pour établir la seconde.
9 then said he, lo, i come to do thy will, o god. he taketh away the first, that he may establish the second.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: