Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je viens pour toi
i'm coming for you
Последнее обновление: 2016-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour s'informer
information
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je viens pour libérer mes personnes.
i come to set my people free.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonjour monsieur willy, je viens pour...
nice to meet you mr willy, i'm coming for...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu viens pour les pauvres,
above all for the poor,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu viens pour un autre!
you came for another.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est pour ça, viens pour voir ta ville
because of that, come to see your town
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
9 il dit ensuite: voici, je viens pour faire ta volonté.
9 then he said, "behold, i have come to do thy will."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
voilà pourquoi je viens pour la première fois de me traduire en francais.
by the way, now i have to go, cause i have to translate it… to french !!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10:9il dit ensuite: voici, je viens pour faire ta volonté.
10:9then he has said, "behold, i have come to do your will."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ok willy, je viens pour l’interview pour les lecteurs du site blackholesun.
ok willy, i'm here to interview you for blackholesun website readers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'en viens, pour terminer, au calendrier des différentes initiatives.
finally, the timing of the different initiatives.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j'en viens, pour terminer, à la prochaine réforme de l'olaf.
finally, i turn to the imminent reform of olaf.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
au final, certaines vaches ne se redressent même plus lorsque je viens pour les nourrir.»
since the cows always have the opportunity to take in feed, there is more peace and quiet in the barn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'en viens pour conclure aux observations de mme staniszewska concernant l'ukraine.
i hope and trust that this will be a clear message in support of the iraqi interim government, together with democracy, freedom, security and justice in iraq.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et j'en viens, pour terminer en 20 secondes, à la question arménienne.
now i come, before concluding in 20 seconds, to the armenian issue.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
amis, romains, compatriotes, prêtez-moi l'oreille: je viens pour enterrer césar et non pas pour le louer
friends, romans, countrymen, lend me your ears; i come to bury caesar, not to praise him.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en réponse à ces demandes, je viens pour donner une ou plusieurs conférences qui se prolongent par un temps de prière pour les malades.
in response to these requests, i give one or more lectures, after which i pray for the sick.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
patient (p) : je viens pour 2 choses : j'ai continuellement mal dans les jambes et dans les muscles des jambes.
patient (p): i come for two things. i always have sore legs, in my muscles; my doctor thinks it’s fibromyalgia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
9 il dit ensuite: voici, je viens pour faire ta volonté. il abolit ainsi la première chose pour établir la seconde.
9 then said he, lo, i come to do thy will, o god. he taketh away the first, that he may establish the second.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник: