Usted buscó: ne crains pas crois seulement (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

ne crains pas crois seulement

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée.

Inglés

believe only, and she shall be made whole. . . . . .

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne crains pas.

Inglés

fear not.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ne crains rien, crois seulement et elle sera sauvée.

Inglés

do not fear anything, only believe and she will be saved.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

"ne crains pas.

Inglés

do not allow my heart to break because of your divisions.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

votum biblique: marc 5,36b: "ne crains pas. crois seulement !"

Inglés

biblical vote: mark 5,36b: "do not fear, only believe."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je ne crains pas la mort.

Inglés

i do not fear death.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne crains pas que je sois ici

Inglés

don't fear i am here

Última actualización: 2020-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne crains pas de mourir.

Inglés

i'm not scared of dying.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ne crains pas de lui parler !

Inglés

don't be afraid to talk to her.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu ne crains pas les fracas,

Inglés

if you don't fear the failures,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ne crains pas les yeux du seigneur noir

Inglés

don't fear the eyes of the dark lord

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

50 en entendant cela, jésus dit à jaïrus : ne crains pas, crois seulement : ta fille guérira.

Inglés

50 when jesus heard this, he said to jairus, "don't be afraid. just believe, and your daughter will be well."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

36 mais jésus entendit ces paroles. il dit au chef de la synagogue : ne crains pas. crois seulement !

Inglés

36 ignoring what they said, jesus told the synagogue ruler, "don't be afraid; just believe."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

avec lui je ne crains pas l’obscurité.

Inglés

with him, i have no fear of obscurity.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue: ne crains pas, crois seulement.

Inglés

as soon as jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, be not afraid, only believe.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dit au chef de la synagogue : ne crains pas ,

Inglés

fear not : believe only, and she shall be made whole.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

36 mais jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue: ne crains pas, crois seulement.

Inglés

36 as soon as he spake, jesus heard the word that was spoken, and said unto the ruler of the synagogue, be not afraid, only believe.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais jésus, ayant entendu cela, dit au chef de la synagogue: ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée.

Inglés

but when jesus heard it, he answered him, saying, fear not: believe only, and she shall be made whole.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

36aussitôt que jésus eut entendu cela, il dit au chef de la synagogue: ne crains point, crois seulement.

Inglés

36 but jesus , overhearing what was being spoken, said to the synagogue official, "do not be afraid any longer, only believe."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

36 aussitôt que jésus eut entendu cela, il dit au chef de la synagogue: ne crains point, crois seulement.

Inglés

36 as soon as jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, be not afraid, only believe.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,785,379 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo