Você procurou por: ne crains pas crois seulement (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

ne crains pas crois seulement

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée.

Inglês

believe only, and she shall be made whole. . . . . .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ne crains pas.

Inglês

fear not.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ne crains rien, crois seulement et elle sera sauvée.

Inglês

do not fear anything, only believe and she will be saved.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"ne crains pas.

Inglês

do not allow my heart to break because of your divisions.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

votum biblique: marc 5,36b: "ne crains pas. crois seulement !"

Inglês

biblical vote: mark 5,36b: "do not fear, only believe."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

je ne crains pas la mort.

Inglês

i do not fear death.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ne crains pas que je sois ici

Inglês

don't fear i am here

Última atualização: 2020-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je ne crains pas de mourir.

Inglês

i'm not scared of dying.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne crains pas de lui parler !

Inglês

don't be afraid to talk to her.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si tu ne crains pas les fracas,

Inglês

if you don't fear the failures,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ne crains pas les yeux du seigneur noir

Inglês

don't fear the eyes of the dark lord

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

50 en entendant cela, jésus dit à jaïrus : ne crains pas, crois seulement : ta fille guérira.

Inglês

50 when jesus heard this, he said to jairus, "don't be afraid. just believe, and your daughter will be well."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

36 mais jésus entendit ces paroles. il dit au chef de la synagogue : ne crains pas. crois seulement !

Inglês

36 ignoring what they said, jesus told the synagogue ruler, "don't be afraid; just believe."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

avec lui je ne crains pas l’obscurité.

Inglês

with him, i have no fear of obscurity.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue: ne crains pas, crois seulement.

Inglês

as soon as jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, be not afraid, only believe.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dit au chef de la synagogue : ne crains pas ,

Inglês

fear not : believe only, and she shall be made whole.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

36 mais jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue: ne crains pas, crois seulement.

Inglês

36 as soon as he spake, jesus heard the word that was spoken, and said unto the ruler of the synagogue, be not afraid, only believe.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais jésus, ayant entendu cela, dit au chef de la synagogue: ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée.

Inglês

but when jesus heard it, he answered him, saying, fear not: believe only, and she shall be made whole.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

36aussitôt que jésus eut entendu cela, il dit au chef de la synagogue: ne crains point, crois seulement.

Inglês

36 but jesus , overhearing what was being spoken, said to the synagogue official, "do not be afraid any longer, only believe."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

36 aussitôt que jésus eut entendu cela, il dit au chef de la synagogue: ne crains point, crois seulement.

Inglês

36 as soon as jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, be not afraid, only believe.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,774,063 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK