Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
que celle que l’on subit
because half the problem is seeing the problem
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celle que nous représentons.
the ones we represent.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celle que l'on voit.
the one we can see.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"triste vie que celle que je quitte!
"it is a sad life that i am leaving!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
celle que j'ai aimée.
i have loved.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour que tu comprennes que celle que j'aime
is this a dream or is it real baby, i love you
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que celle que nous avons de nous-mêmes.
que celle que nous avons de nous-mêmes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je veux la même veste que celle que tu portes.
i want the same jacket as you are wearing.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celle que personne, vraiment personne,
no one, but no one, can take away from you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moi je n'ai que celle que dieu m'a offerte
i wish i had an ear like yours, a voice that would behave
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est la même montre que celle que j'ai perdue.
this is the same watch as i have lost.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1)la torche est plus lourde que celle que j’utilise
1) the torch is heavier than the one i use
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drôle d’époque, en effet, que celle que nous traversons.
they are just one example that we are indeed traversing a rather strange period.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la situation est encore plus embrouillée que celle que décrit le député.
the situation is even more confused than what the hon. member has outlined.
Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une avancée plus modeste que celle que nous aurions voulu et pu effectuer.
as a step, it was shorter one than we had hoped to make, or indeed could have made.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans ce cas, la dose initiée sera la même que celle que vous receviez précédemment.
if this changes you will start on the same dose as you have been receiving and your doctor will
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c' est une tout autre déclaration que celle que vous m' avez prêtée!
that is a quite different statement from the one you attributed to me.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la position de la commission semble être quasiment la même que celle que nous proposons.
the commission seems to be set on much the same line as we propose.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
endurer une épreuve moins rude que celle que nous avons vécue aurait été indigne.
to have put forth less than what we did would have been criminal.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la réponse a été la même que celle que nous obtenons en général–un regard vide.
the response was the same as we seem to get overall–a blank stare.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: