Usted buscó: ton coeur tu n'as pas un coeur (Francés - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

ton coeur? tu n'as pas un coeur!

Inglés

your heart? you don't have a heart!

Última actualización: 2022-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu n'as pas un joli corps

Inglés

you don't have a nice body

Última actualización: 2019-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu n'as pas de

Inglés

you lack

Última actualización: 2021-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu n'as pas de :

Inglés

the code was:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- tu n'as pas peur ?

Inglés

- aren't you afraid ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ces jeunes n'ont pas un coeur affermi.

Inglés

they don’t have a fixed heart.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu as pris mon coeur/tu m’as pris le coeur

Inglés

your took my heart

Última actualización: 2019-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il n'y as pas un successeur.

Inglés

there is no successor for it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j’ai n’as pas un livre bleu

Inglés

i don't have a blue book

Última actualización: 2022-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dans ton coeur, tu as entendu la voix de marie et de jésus.

Inglés

you could hear the voices of jesus and mary in your heart.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

• promène ton chien, ou emprunte l'animal domestique de ton voisin si tu n'en as pas un.

Inglés

• take the dog for a walk, or borrow your neighbor's pet if you don't have one.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

"t'as pas un peu grossi toi ?"

Inglés

"are you sure?"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

22 et toi, belschatsar, son fils, tu n'as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.

Inglés

22 and you his son, belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

22 et toi, belchatsar, son fils, tu n’as pas humilié ton coeur, quoique tu aies connu tout cela.

Inglés

22 "but you, his son belshazzar, have not humbled yourself, although you knew all this.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

t'as pas un peu l'impression que c'est du déjà vu?????

Inglés

t'as pas un peu l'impression que c'est du déjà vu?????

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

21 a cause de ta parole, et selon ton coeur, tu as fait toutes ces grandes choses pour les révéler à ton serviteur.

Inglés

21 for thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

17 les sacrifices qui sont agréables à dieu, c'est un esprit brisé: o dieu! tu ne dédaignes pas un coeur brisé et contrit.

Inglés

17 the sacrifices of god are a broken spirit: a broken and a contrite heart, o god, thou wilt not despise.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

depuis que tu as commencé à fumer, quelle est la plus longue période pendant laquelle tu n'as pas fumé de cigarettes?

Inglés

since you started smoking, what is the longest time you have ever quit smoking?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu n'as pas de famille, tu as le droit de vivre dans une famille qui t'aime comme son propre enfant. "

Inglés

when you have no family, you have the right to live in a family that loves you like its own child. "

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

28:6 -à cause de cela, ainsi dit le seigneur, l'Éternel: parce que tu as élevé ton coeur comme un coeur de dieu, à cause de cela,

Inglés

28:6 therefore thus says the lord yahweh: because you have set your heart as the heart of god,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,357,661 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo