Usted buscó: tu devais aller à l'église (Francés - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

tu devais aller à l'église

Inglés

vous _ aller a 'l' eglise

Última actualización: 2021-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l ’église

Inglés

the church

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu devais dire à une femme que tu l'aimes

Inglés

if you had to tell a woman that you love her

Última actualización: 2019-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu devais me dire

Inglés

you had to tell me

Última actualización: 2024-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l’ église vlaška

Inglés

the wallachia church

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu devais changer d'avis

Inglés

if you should ever change your mind

Última actualización: 2019-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais je ne savais pas que tu devais aller chercher ta fille…

Inglés

i didn't know you had to pick up your daughter…

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je pensais que tu devais savoir

Inglés

i thought you must to be knowing

Última actualización: 2023-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu devais manger davantage de fruits.

Inglés

you should eat more fruit.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je pensais que tu devais être l'un des blessés de la grande bataille,

Inglés

i thought you must be one of the wounded from the great battle,

Última actualización: 2023-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

apprends comme si tu devais vivre toujours

Inglés

our mission is to: « promote cooperation among the institutions in the area

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu devais reformer un groupe, lequel?

Inglés

if you could reunit a band, which would it be?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu devais m'appeler/vous étiez censé me appeler

Inglés

you were supposed to call me

Última actualización: 2019-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu devais le réenregistrer, que changerais-tu ?

Inglés

if you had to record it again, what would you change on it ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu devais adresser quelques mots au prochain délégué…

Inglés

if you had a few words for the next class rep…

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu devais changer d'avis, fais-le-moi savoir.

Inglés

should you change your mind, let me know.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pourquoi ne m'as‑tu pas dit que tu devais mener ce type ? ”

Inglés

that’s what he said. nikifor, he said, you’re a fool, why didn’t you tell me you were taking this character, eh?”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu devais décrire trackmania en cinq mots, quels-seraient ils?

Inglés

if you had to tell us what trackmania represents for you in five words, what would you say?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu devais choisir des morceaux pour le jam, lesquels choisirais-tu ?

Inglés

if you could decide the songs for the jam, which ones would you choose ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu devais me le dire/si tu devais me dire/si vous devez me dire

Inglés

if you had to tell me

Última actualización: 2023-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,514,685 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo