Usted buscó: 5 249 (Francés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Italian

Información

French

5 249

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Italiano

Información

Francés

249

Italiano

249

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 19
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

249 cf.

Italiano

(249) cf.

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

n = 249

Italiano

n =249

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

(n = 249)

Italiano

0,40 0,11 (n = 420) (n = 211) (n = 249) (n = 130) 0,66*** nde nde

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

article 249

Italiano

articolo 249

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

249 notice:

Italiano

244 foglio illustrativo:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

eco/lso/249

Italiano

eco/249 (osl)

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

art. 249 – § 1.

Italiano

art. 249 – § 1.

Última actualización: 2021-07-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

(2002/249/ce)

Italiano

(2002/249/ce)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

50 – 249 salariés

Italiano

50 – 249 addetti

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

249 session plénière

Italiano

249 sessione plenaria

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

da liberdade, 249, 1º

Italiano

da liberdade, 249, 1°

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

« article 249 a 1 .

Italiano

« articolo 249 a 1 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

com(2006) 249 final

Italiano

com(2006) 249 def.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

article 249, paragraphe 2

Italiano

articolo 249, paragrafo 2

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

estrada nacional 249-1,

Italiano

estrada nacional 249-1, 2720-413 amadora, portogallo

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

50-249 (entreprises moyennes)

Italiano

50 – 249 (medie imprese)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

< 50 employés 50-249 employés

Italiano

< 50 addetti %

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

int/249 (supplément d’avis)

Italiano

int/249 (supplemento di parere)

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Francés

jo l 249 du 1.10.2003, p. 5.

Italiano

gu l 249 dell’1.10.2003, pag. 5.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,634,692 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo