De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en ce temps-là...
allora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pas en ce temps-là.
non allora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien sûr, en ce temps là,
ovviamente, in quegli anni...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- en ce temps-là non plus.
- nemmeno allora bevevo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je te plaisais en ce temps-là ?
ti piacevo a quel tempo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ce temps-là, je ne savais rien
allora non lo sapevo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les hommes travaillaient en ce temps-là.
gli uomini lavoravano sodo, allora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'était fréquent en ce temps-là.
era normale a quel tempo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et on accouchait chez soi, en ce temps-là.
e si partoriva da sè a quei tempi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'étais plus petit, en ce temps-là.
io ero un po' più piccolo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les choses étaient différentes en ce temps là.
erano tempi diversi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"le parc à vélo était en ce temps-là"
"il parcheggio delle biciclette era a quei tempi"
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je vivais ici avec ma mère en ce temps-là.
vivo qui con mia madre, quella dietro
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais en ce temps là les choses étaient différentes.
ma allora le cose erano un po' diverse.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'était une chose ordinaire, en ce temps là.
questo era normale a quei tempi
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne te connaissais pas vraiment en ce temps-là.
anche perche'... si puo' dire che neanche ti conoscevo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y avait beaucoup de fêtes en ce temps là.
si faceva parecchia baldoria, a quei tempi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ce temps, c'était un monstre.
-oh,quelragazzoeragelido.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ce temps j'étais au lycée.
come faccio a saperlo? a quell'epoca andavo ancora al liceo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ce temps-là, il n'y avait pas de radios.
a quei tempi non c'erano radio.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: