Şunu aradınız:: en ce temps là, (Fransızca - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İtalyanca

Bilgi

Fransızca

en ce temps-là...

İtalyanca

allora.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pas en ce temps-là.

İtalyanca

non allora.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bien sûr, en ce temps là,

İtalyanca

ovviamente, in quegli anni...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- en ce temps-là non plus.

İtalyanca

- nemmeno allora bevevo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je te plaisais en ce temps-là ?

İtalyanca

ti piacevo a quel tempo?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en ce temps-là, je ne savais rien

İtalyanca

allora non lo sapevo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les hommes travaillaient en ce temps-là.

İtalyanca

gli uomini lavoravano sodo, allora.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'était fréquent en ce temps-là.

İtalyanca

era normale a quel tempo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et on accouchait chez soi, en ce temps-là.

İtalyanca

e si partoriva da sè a quei tempi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'étais plus petit, en ce temps-là.

İtalyanca

io ero un po' più piccolo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les choses étaient différentes en ce temps là.

İtalyanca

erano tempi diversi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"le parc à vélo était en ce temps-là"

İtalyanca

"il parcheggio delle biciclette era a quei tempi"

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

je vivais ici avec ma mère en ce temps-là.

İtalyanca

vivo qui con mia madre, quella dietro

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais en ce temps là les choses étaient différentes.

İtalyanca

ma allora le cose erano un po' diverse.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'était une chose ordinaire, en ce temps là.

İtalyanca

questo era normale a quei tempi

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne te connaissais pas vraiment en ce temps-là.

İtalyanca

anche perche'... si puo' dire che neanche ti conoscevo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y avait beaucoup de fêtes en ce temps là.

İtalyanca

si faceva parecchia baldoria, a quei tempi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en ce temps, c'était un monstre.

İtalyanca

-oh,quelragazzoeragelido.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en ce temps j'étais au lycée.

İtalyanca

come faccio a saperlo? a quell'epoca andavo ancora al liceo.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en ce temps-là, il n'y avait pas de radios.

İtalyanca

a quei tempi non c'erano radio.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,742,983,785 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam