Usted buscó: prirent (Francés - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Japanese

Información

French

prirent

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Japonés

Información

Francés

alors tous l`abandonnèrent, et prirent la fuite.

Japonés

弟子たちは皆イエスを見捨てて逃げ去った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les hommes responsables de ce désastre prirent refuge dans les souterrains

Japonés

事故の責任者たちは 地下に潜り―

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors les juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider.

Japonés

そこでユダヤ人たちは、イエスを打ち殺そうとして、また石を取りあげた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aveuglés par leur cupidité, ils les prirent sans se poser de questions.

Japonés

欲望に目がくらみ 疑問を持たずにそれを受け取り

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils prirent toutes les dépouilles et tout le butin, personnes et bestiaux;

Japonés

こうして彼らはすべて奪ったものと、かすめたものとは人をも家畜をも取り、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils prirent vivant le roi d`aï, et l`amenèrent à josué.

Japonés

そしてアイの王を生けどりにして、ヨシュアのもとへ連れてきた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils prirent la parole et dirent au roi nebucadnetsar: o roi, vis éternellement!

Japonés

すなわち彼らはネブカデネザル王に言った、「王よ、とこしえに生きながらえられますように。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.

Japonés

ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors il le leur livra pour être crucifié. ils prirent donc jésus, et l`emmenèrent.

Japonés

そこでピラトは、十字架につけさせるために、イエスを彼らに引き渡した。彼らはイエスを引き取った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d`huile avec elles;

Japonés

思慮の浅い者たちは、あかりは持っていたが、油を用意していなかった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les hommes d`israël prirent de leurs provisions, et ils ne consultèrent point l`Éternel.

Japonés

そこでイスラエルの人々は彼らの食料品を共に食べ、主のさしずを求めようとはしなかった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces gens firent ainsi. ils prirent deux vaches qui allaitaient et les attelèrent au char, et ils enfermèrent les petits dans la maison.

Japonés

人々はそのようにした。すなわち、彼らは二頭の乳牛をとって、これを車につなぎ、そのおのおのの子牛を家に閉じこめ、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils prirent leurs troupeaux, leurs boeufs et leurs ânes, ce qui était dans la ville et ce qui était dans les champs;

Japonés

すなわち羊、牛、ろば及び町にあるものと、野にあるもの、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils prirent tous les hommes, et se mirent en marche pour attaquer ismaël, fils de nethania. ils le trouvèrent près des grandes eaux de gabaon.

Japonés

その兵士たちを率いて、ネタニヤの子イシマエルと戦うために出て行き、ギベオンの大池のほとりで彼に会った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles prirent un grand accroissement.

Japonés

ここに名をあげた者どもはその氏族の長であって、それらの氏族は大いにふえ広がった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: maître, nous voudrions te voir faire un miracle.

Japonés

そのとき、律法学者、パリサイ人のうちのある人々がイエスにむかって言った、「先生、わたしたちはあなたから、しるしを見せていただきとうございます」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils le prirent, et le jetèrent dans la citerne. cette citerne était vide; il n`y avait point d`eau.

Japonés

彼を捕えて穴に投げ入れた。その穴はからで、その中に水はなかった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chacun frappa son homme, et les syriens prirent la fuite. israël les poursuivit. ben hadad, roi de syrie, se sauva sur un cheval, avec des cavaliers.

Japonés

おのおのその相手を撃ち殺したので、スリヤびとは逃げた。イスラエルはこれを追ったが、スリヤの王ベネハダデは馬に乗り、騎兵を従えてのがれた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comme je ne voyais rien, à cause de l`éclat de cette lumière, ceux qui étaient avec moi me prirent par la main, et j`arrivai à damas.

Japonés

わたしは、光の輝きで目がくらみ、何も見えなくなっていたので、連れの者たちに手を引かれながら、ダマスコに行った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors ils le prirent, et le menèrent à l`aréopage, en disant: pourrions-nous savoir quelle est cette nouvelle doctrine que tu enseignes?

Japonés

そこで、彼らはパウロをアレオパゴスの評議所に連れて行って、「君の語っている新しい教がどんなものか、知らせてもらえまいか。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,957,331 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo