Usted buscó: l?apparence (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

l?apparence

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

ne jugez pas selon l`apparence, mais jugez selon la justice.

Latín

nolite iudicare secundum faciem sed iustum iudicium iudicat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je n`aurai point égard à l`apparence, et je ne flatterai personne;

Latín

non accipiam personam viri et deum homini non aequab

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors celui qui avait l`apparence d`un homme me toucha de nouveau, et me fortifia.

Latín

rursum ergo tetigit me quasi visio hominis et confortavit m

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l`apparence de longues prières. ils seront jugés plus sévèrement.

Latín

qui devorant domos viduarum simulantes longam orationem hii accipient damnationem maiore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il en fut continuellement ainsi: la nuée couvrait le tabernacle, et elle avait de nuit l`apparence d`un feu.

Latín

sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species igni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ayant l`apparence de la piété, mais reniant ce qui en fait la force. Éloigne-toi de ces hommes-là.

Latín

habentes speciem quidem pietatis virtutem autem eius abnegantes et hos devit

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qui n`a point égard à l`apparence des grands et ne distingue pas le riche du pauvre, parce que tous sont l`ouvrage de ses mains?

Latín

qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt univers

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il respirera la crainte de l`Éternel; il ne jugera point sur l`apparence, il ne prononcera point sur un ouï-dire.

Latín

et replebit eum spiritus timoris domini non secundum visionem oculorum iudicabit neque secundum auditum aurium argue

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces gens lui posèrent cette question: maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas à l`apparence, mais que tu enseignes la voie de dieu selon la vérité.

Latín

et interrogaverunt illum dicentes magister scimus quia recte dicis et doces et non accipis personam sed in veritate viam dei doce

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et voici, quelqu`un qui avait l`apparence des fils de l`homme toucha mes lèvres. j`ouvris la bouche, je parlai, et je dis à celui qui se tenait devant moi: mon seigneur, la vision m`a rempli d`effroi, et j`ai perdu toute vigueur.

Latín

et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,119,965 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo