Usted buscó: remplissez (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

remplissez

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

dieu bénit noé et ses fils, et leur dit: soyez féconds, multipliez, et remplissez la terre.

Latín

benedixitque deus noe et filiis eius et dixit ad eos crescite et multiplicamini et implete terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

jésus leur dit: remplissez d`eau ces vases. et ils les remplirent jusqu`au bord.

Latín

dicit eis iesus implete hydrias aqua et impleverunt eas usque ad summu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais vous, qui abandonnez l`Éternel, qui oubliez ma montagne sainte, qui dressez une table pour gad, et remplissez une coupe pour meni,

Latín

et vos qui dereliquistis dominum qui obliti estis montem sanctum meum qui ponitis fortunae mensam et libatis super ea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dieu les bénit, en disant: soyez féconds, multipliez, et remplissez les eaux des mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.

Latín

benedixitque eis dicens crescite et multiplicamini et replete aquas maris avesque multiplicentur super terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l`Éternel dit à moïse et à aaron: remplissez vos mains de cendre de fournaise, et que moïse la jette vers le ciel, sous les yeux de pharaon.

Latín

et dixit dominus ad mosen et aaron tollite plenas manus cineris de camino et spargat illud moses in caelum coram phara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il leur dit: souillez la maison, et remplissez de morts les parvis!... sortez!... ils sortirent, et ils frappèrent dans la ville.

Latín

et dixit ad eos contaminate domum et implete atria interfectis egredimini et egressi sunt et percutiebant eos qui erant in civitat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dieu les bénit, et dieu leur dit: soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et l`assujettissez; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.

Latín

benedixitque illis deus et ait crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus quae moventur super terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,428,412 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo