Usted buscó: charpente (Francés - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latvian

Información

French

charpente

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Letón

Información

Francés

travaux de charpente

Letón

jumta siju uzlikšana

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bois & bois de charpente

Letón

koksne un kokmateriĀli

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

charpente des relations ue-us

Letón

es/asv attiecību veidošana

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

charpente des relations ue/États-unis

Letón

es/asv attiecību veidošana

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

travaux de charpente et de couverture et travaux connexes

Letón

jumta siju un segumu uzlikšana un citi saistītie darbi

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, en bois

Letón

celtnieku galdniekdarbi no koka

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si vous êtes amené à repeindre une charpente métalliqueà 30 mètres de haut:

Letón

22 gadus vecs pagaidu strādnieks darba ņēmējs, kam šī ir pirmā darba vieta alpīnists persona ar kādu īpašu fizisku problēmu (reiboņi u.c.)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

— le bois de charpente de bâtiments publics, agricoles, administratifs et industriels,

Letón

— kā koka konstrukciju elementus sabiedriskās un lauksaimniecības ēkās, biroju ēkās un ražošanas ēkās,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

autres ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour la construction, en bois du sh 44.18

Letón

ar būvniecību saistīti namdaru un galdniecības darbi no koka (izņemot logus, divviru logus un durvis, to rāmjus/sliekšņus, parketa plātnes, koka veidņus betonēšanas būvdarbiem, lubiņas, jumstiņus, jumta skaidas)

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cpa 16.23.19: Éléments de menuiserie et de charpente, en bois, n.c.a.

Letón

cpa 16.23.19: citur neklasificēti namdaru un galdnieku izstrādājumi no koka

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un couvreur doit réaliser une charpente bois:est-il possible de réaliser une partie de l’assemblageau sol?

Letón

ja augstumu starpību nevar likvidēt, precīzi jānosaka

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

4.1.3 les lignes de banlieue forment une partie importante de ces réseaux, voire, dans certains cas, un élément essentiel de leur charpente.

Letón

4.1.3 svarīgi vai dažreiz pat vissvarīgākie minēto tīklu elementi ir piepilsētu dzelzceļi.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour construction, y compris les panneaux cellulaires, les panneaux pour parquets et les bardeaux (shingles et shakes), en bois

Letón

namdaru un galdnieku izstrādājumi no koksnes, tostarp šūnveida koka paneļi, salikti parketa paneļi, lubiņas un jumta skaidas

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

2. souligne que la réduction de la pauvreté au travers de la réalisation des omd et de l'application de la déclaration du millénaire doit absolument être considérée comme la charpente de toute politique européenne de développement et donc se refléter clairement dans toutes les politiques et propositions législatives en la matière; estime cependant que les omd ne devraient pas être considérés comme des questions techniques qu'il est possible de résoudre moyennant l'octroi de crédits supplémentaires, sans identifier ni traiter les causes sous-jacentes de la pauvreté;

Letón

2. uzsver, ka nabadzības samazināšana, sasniedzot tūkstošgades attīstības mērķus, un tūkstošgades deklarācija viennozīmīgi jāatzīst par es attīstības politikas pamatdokumentiem, un tas ir skaidri jāatspoguļo visos attiecīgajos politikas un tiesību aktu priekšlikumos; taču uzskata, ka tūkstošgades attīstības mērķi nav jāuzskata par tehniska rakstura jautājumu, kuru var atrisināt, vienkārši piešķirot vairāk naudas, neizpētot un necīnoties pret nabadzības cēloņiem;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,125,007 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo