Usted buscó: abandonnèrent (Francés - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Maori

Información

French

abandonnèrent

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Maorí

Información

Francés

alors tous l`abandonnèrent, et prirent la fuite.

Maorí

na whakarere ana ratou katoa i a ia, oma ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils abandonnèrent l`Éternel, et ils servirent baal et les astartés.

Maorí

heoi whakarere ana ratou i a ihowa, a mahi ana ki a paara, ki te ahataroto hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les soldats abandonnèrent les captifs et le butin devant les chefs et devant toute l`assemblée.

Maorí

heoi whakarerea iho e nga tangata i nga patu nga whakarau, me nga taonga i te aroaro o nga rangatira ratou ko te huihui katoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis. alors tous les disciples l`abandonnèrent, et prirent la fuite.

Maorí

na i meatia tenei katoa hei whakarite mo nga karaipiture a nga poropiti. na ka whakarere nga akonga katoa i a ia, a oma ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car les lévites abandonnèrent leurs banlieues et leurs propriétés et vinrent en juda et à jérusalem, parce que jéroboam et ses fils les empêchèrent de remplir leurs fonctions comme sacrificateurs de l`Éternel.

Maorí

i whakarerea hoki e nga riwaiti o ratou wahi i nga pa, me o ratou kainga ake, a haere ana ki hura, ki hiruharama: i peia hoki ratou e ieropoama ratou ko ana tama, kei mahi tohunga ratou ki a ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux d`israël qui étaient de ce côté de la vallée et de ce côté du jourdain, ayant vu que les hommes d`israël s`enfuyaient et que saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. et les philistins allèrent s`y établir.

Maorí

a, no te kitenga o nga tangata o iharaira i tera taha o te raorao, i tawhi ano o horano, kua whati nga tangata o iharaira, a kua mate a haora ratou ko ana tama, whakarerea ake e ratou nga pa, a rere ana; na ka haere nga pirihitini nohoia iho

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,934,523 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo