Vous avez cherché: abandonnèrent (Français - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Maori

Infos

French

abandonnèrent

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Maori

Infos

Français

alors tous l`abandonnèrent, et prirent la fuite.

Maori

na whakarere ana ratou katoa i a ia, oma ana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils abandonnèrent l`Éternel, et ils servirent baal et les astartés.

Maori

heoi whakarere ana ratou i a ihowa, a mahi ana ki a paara, ki te ahataroto hoki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les soldats abandonnèrent les captifs et le butin devant les chefs et devant toute l`assemblée.

Maori

heoi whakarerea iho e nga tangata i nga patu nga whakarau, me nga taonga i te aroaro o nga rangatira ratou ko te huihui katoa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis. alors tous les disciples l`abandonnèrent, et prirent la fuite.

Maori

na i meatia tenei katoa hei whakarite mo nga karaipiture a nga poropiti. na ka whakarere nga akonga katoa i a ia, a oma ana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car les lévites abandonnèrent leurs banlieues et leurs propriétés et vinrent en juda et à jérusalem, parce que jéroboam et ses fils les empêchèrent de remplir leurs fonctions comme sacrificateurs de l`Éternel.

Maori

i whakarerea hoki e nga riwaiti o ratou wahi i nga pa, me o ratou kainga ake, a haere ana ki hura, ki hiruharama: i peia hoki ratou e ieropoama ratou ko ana tama, kei mahi tohunga ratou ki a ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceux d`israël qui étaient de ce côté de la vallée et de ce côté du jourdain, ayant vu que les hommes d`israël s`enfuyaient et que saül et ses fils étaient morts, abandonnèrent leurs villes pour prendre aussi la fuite. et les philistins allèrent s`y établir.

Maori

a, no te kitenga o nga tangata o iharaira i tera taha o te raorao, i tawhi ano o horano, kua whati nga tangata o iharaira, a kua mate a haora ratou ko ana tama, whakarerea ake e ratou nga pa, a rere ana; na ka haere nga pirihitini nohoia iho

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,255,062 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK