Usted buscó: inéluctablement (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

inéluctablement

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

une politique angélique dans ce domaine entraîne inéluctablement des risques.

Neerlandés

dat is een zeer betrekkelijk en af en toe zelfs enigszins subjectief begrip.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ainsi donc, la convention de schengen va inéluctablement entrer en vigueur.

Neerlandés

de verwezenlij king van het vrije verkeer van goederen gaat gepaard met het risico van de handel in verboden goederen of stoffen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la certification est inéluctablement formulée sur la base de modèles professionnels déjà existants.

Neerlandés

ook in andere landen wordt deze tweeledige toetsing van vakbekwaamheid van belang geacht, maar daarbij worden óók deelcertificaten voor het praktijkgedeelte van het examen verleend, omdat men van oordeel is dat iemand heel kundig op zijn/haar vakgebied kan zijn, maar toch voor het schriftelijke gedeelte kan zakken (bijvoorbeeld in frankrijk).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette option entraînerait inéluctablement le sacrifice de la cohésion économique et sociale.

Neerlandés

daarom vind ik de betutteling van de kandidaatlidstaten in de verordening onaanvaardbaar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est un point dont la conférence intergouvernementale de 1996 devra inéluctablement traiter.

Neerlandés

ten slotte zal ze binnenkort een witboek over onderwijs en opleiding uitbrengen met de bedoeling een breed debat over dit voor de toekomst van europa zo enorm belangrijke thema op gang te brengen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est un point que la nouvelle commission devra inéluctablement développer en profondeur.

Neerlandés

de nieuwe commissie zal dit punt beslist aan een diepgaandere analyse moeten onderwerpen.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

certaines de ces mesures ont, enfin, été prises, les autres le seront inéluctablement.

Neerlandés

enkele van deze maatregelen zijn uiteindelijk genomen, anderen zullen onvermijdelijk genomen worden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette europe libérale, socialiste, glisse inéluctablement vers la sclérose, vers la solidification totalitaire.

Neerlandés

integendeel, de communautaire markt is een enorme uitdaging en de mogelijkheden voor de ondernemingen van de sociale economie zullen alleen maar groter worden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a ces mouvements sont presque inéluctablement associées des périodes de chômage pour certains, souvent de courte durée.

Neerlandés

de werkloosheid kan, bijvoorbeeld, in twee landen op hetzelfde peil liggen, maar het ene kan een hoge instroom gecombineerd met een korte gemid­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela nécessitera inéluctablement une révision de nos perspectives budgétaires, sans revenir sur une discipline qui doit demeurer notre règle.

Neerlandés

naar mijn mening is het ge drag van de ddr-autoriteiten in strijd met de cvse-bepalingen en getuigt het van minachting niet alleen voor mijn persoon, maar ook voor het europese parle ment.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

goerens politique des dirigeants va inéluctablement entraîner des drames que nous seuls, ici, aurons voulu épargner à nos peuples.

Neerlandés

barnier hij altijd welbewust ervoor zorgt echte vragen te stellen, en deze vraag is er zo een.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ajouté aux aides régionales déjà octroyées par la commission eurpéenne aux cinq nouveaux lander, le projet entraînerait inéluctablement des distorsions de concurrence.

Neerlandés

een en ander zou, mede gezien de door de commissie reeds goedgekeurde regionale steun voor de vijf nieuwe deelstaten, onontkoombaar leiden tot vervalsing van de mededinging.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce long délai de préparation devait presque inéluctablement, se traduire par un volume élevé d'engagements financiers et juridiques;

Neerlandés

deze lange voorbereidingstijd moest bijna wel onvermijdelijk leiden tot een groot aantal financiële vastleggingen en juridische verbintenissen;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les activités des établissements de paiement englobent inéluctablement la détention de fonds du public, ne serait-ce que pour une durée limitée.

Neerlandés

de werkzaamheden van betalingsinstellingen omvatten onvermijdelijkerwijze het aanhouden van geldmiddelen van het publiek, zelfs indien slechts voor een zeer beperkte tijd.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces lacunes dans le traité ont inéluctablement donné lieu-dès le départ à des conflits entre le parlement et le conseil mais aussi entre le parlement et la commission.

Neerlandés

in een ontwerpverordening die een rechtsgrondslag moet verschaffen voor de begrotingslijnen in verband met men senrechten, stellen de commissarissen voor de toekomst voor programma's ten uitvoer te leggen die bedoeld zijn om voor een samenhangend actiekader te zorgen in een bepaald land of gebied of over een specifiek onderwerp.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le système de défense des patients atteints du sida est détruit. ceux-ci mourront inéluctablement d'une ou l'autre infection.

Neerlandés

carla van der wijden is arts-adviseur van de nationale commissie aids-bestrijding voor meer informatie: c. van eik, stafmedewerker ncab, tel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il reste à renforcer, monsieur le président, une vision claire de la croissance économique, qui passe inéluctablement par la poursuite de l'union européenne.

Neerlandés

er moet nog een duidelijk toekomstperspectief van economische groei geconsolideerd worden, mijnheer de voorzitter, dat onvermijdelijk als de realisering van de europese unie beschouwd wordt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

etant donné que la date d'expiration de la période transitoire est déjà dépassée, le comité admet qu'une prolongation s'impose inéluctablement.

Neerlandés

aangezien de overgangsperiode reeds ten einde is gegaan, erkent het comité dat er een verlenging nodig is - de commissie heeft immers geen andere keus.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d'où un déficit important d'information et de formation, qui entraîne inéluctablement un nombre plus grand d'accidents du travail et de maladies professionnelles.

Neerlandés

dit is de reden voor het grote gebrek aan voorlichting en opleiding, dat onvermijdelijk tot een groot aantal arbeidsongevallen en beroepsziekten leidt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette voie conduit inéluctablement à l'internationalisation du problème. c'est la paix et la sécurité de l'europe qui se jouent làbas aujourd'hui.

Neerlandés

die redenering en die benadering doet niets af aan en brengt niets in mindering op het recht van zelfbeschikking, maar die benadering is de enige die perspectief en hoop voor de toekomst daadwerkelijk opent.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,984,137 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo