Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
j' ai reçu par fax un appel au secours venant du guatemala.
op mijn fax kwam een noodkreet uit guatemala.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
au cours de la seule semaine dernière, j'ai reçu par courrier électronique 42 messages publicitaires et je peux vous dire que c'est une véritable nuisance.
alleen al de afgelopen week heb ik 42 keer ongewenste elektronische post ontvangen en ik kan u verzekeren dat dit zeer vervelend is.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
le président. — chère collègue, je n'ai reçu par écrit aucune demande d'explication de vote.
92 herinneren dat de fractie de groenen voor dit onderwerp had verzocht om een hoofdelijke stemming maar u hebt daar met geen woord over gerept.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai reçu par téléphone un appel de billy power, un des six de birmingham, qui souhaitait que je transmette le message suivant aux collègues et amis du parlement:
het hoeft echt niet op de manier zoals het nu in de verenigde staten gebeurt, want dat zou nog wel eens kunnen betekenen dat het debat onder een slecht gesternte plaats vindt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le problème est que j' ai reçu par la suite une lettre du « whip »( coordinateur) du parti travailliste, menaçant d' engager une action disciplinaire.
het punt is dat ik daarna nog een brief ontving van de labourpartijleiding, waarin met disciplinaire maatregelen werd gedreigd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
au contraire, sur ce même sujet, j'ai reçu par écrit l'assurance officielle du ministre des affaires extérieures de la croatie qui m'a précisé qu'un tel accord n'existe pas et qu'il n'est pas possible qu'il existe entre son pays et la serbie.
de commissie is bijzonder verheugd over de aanbeveling deze overeenkomst nu ter ratificatie aan de nationale parlementen voor te leggen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai reçu par écrit la réponse dans une courte lettre rédigée en allemand et expliquée par quelqu'un qui parlait français — il s'agissait donc d'une conversation éminemment européenne — et l'on m'a assuré que cette liste avait été transmise à la commission 'du contrôle budgétaire.
ik kreeg het antwoord schriftelijk op een in het duits geschreven briefje toegelicht door iemand die frans sprak — dus het was een hele europese conversatie — en men heeft mij dus verzekerd dat deze lijst overgemaakt is aan de commissie begrotingscontrole.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ce n'est que plus tard que j'ai reçu par fax, de bruxelles, le texte d'un communiqué de presse dans lequel le commissaire ripa di meana livrait toute une série d'informations et terminait en disant qu'il avait personnellement écrit au ministre britannique des transports, l'honorable malcolm rifkind, pour lui demander de suspendre les travaux relatifs à ces projets.
in de tweede plaats wil ik opmerken dat commissaris ripa di meana uiteraard zelf uitleg moet komen geven.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans un cas de surdosage, le sujet a reçu par erreur 7,6 mg d’éribuline (environ 4 fois la dose prévue) et a présenté par la suite une réaction d’hypersensibilité (grade 3) à j3 et une neutropénie (grade 3) à j7.
in één geval van overdosering ontving de patiënt onbedoeld 7,6 mg eribuline (ongeveer 4 keer de geplande dosis) en ontwikkelde vervolgens een overgevoeligheidsreactie (graad 3) op dag 3 en neutropenie (graad 3) op dag 7.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: