Usted buscó: j'ai reçu par erreur ce courrier (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

j'ai reçu par erreur ce courrier

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

j' ai reçu par fax un appel au secours venant du guatemala.

Neerlandés

op mijn fax kwam een noodkreet uit guatemala.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

au cours de la seule semaine dernière, j'ai reçu par courrier électronique 42 messages publicitaires et je peux vous dire que c'est une véritable nuisance.

Neerlandés

alleen al de afgelopen week heb ik 42 keer ongewenste elektronische post ontvangen en ik kan u verzekeren dat dit zeer vervelend is.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

le président. — chère collègue, je n'ai reçu par écrit aucune demande d'explication de vote.

Neerlandés

92 herinneren dat de fractie de groenen voor dit onderwerp had verzocht om een hoofdelijke stemming maar u hebt daar met geen woord over gerept.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'ai reçu par téléphone un appel de billy power, un des six de birmingham, qui souhaitait que je transmette le message suivant aux collègues et amis du parlement:

Neerlandés

het hoeft echt niet op de manier zoals het nu in de verenigde staten gebeurt, want dat zou nog wel eens kunnen betekenen dat het debat onder een slecht gesternte plaats vindt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le problème est que j' ai reçu par la suite une lettre du « whip »( coordinateur) du parti travailliste, menaçant d' engager une action disciplinaire.

Neerlandés

het punt is dat ik daarna nog een brief ontving van de labourpartijleiding, waarin met disciplinaire maatregelen werd gedreigd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

au contraire, sur ce même sujet, j'ai reçu par écrit l'assurance officielle du ministre des affaires extérieures de la croatie qui m'a précisé qu'un tel accord n'existe pas et qu'il n'est pas possible qu'il existe entre son pays et la serbie.

Neerlandés

de commissie is bijzonder verheugd over de aanbeveling deze overeenkomst nu ter ratificatie aan de nationale parlementen voor te leggen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'ai reçu par écrit la réponse dans une courte lettre rédigée en allemand et expliquée par quelqu'un qui parlait français — il s'agissait donc d'une conversation éminemment européenne — et l'on m'a assuré que cette liste avait été transmise à la commission 'du contrôle budgétaire.

Neerlandés

ik kreeg het antwoord schriftelijk op een in het duits geschreven briefje toegelicht door iemand die frans sprak — dus het was een hele europese conversatie — en men heeft mij dus verzekerd dat deze lijst overgemaakt is aan de commissie begrotingscontrole.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

ce n'est que plus tard que j'ai reçu par fax, de bruxelles, le texte d'un communiqué de presse dans lequel le commissaire ripa di meana livrait toute une série d'informations et terminait en disant qu'il avait personnellement écrit au ministre britannique des transports, l'honorable malcolm rifkind, pour lui demander de suspendre les travaux relatifs à ces projets.

Neerlandés

in de tweede plaats wil ik opmerken dat commissaris ripa di meana uiteraard zelf uitleg moet komen geven.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans un cas de surdosage, le sujet a reçu par erreur 7,6 mg d’éribuline (environ 4 fois la dose prévue) et a présenté par la suite une réaction d’hypersensibilité (grade 3) à j3 et une neutropénie (grade 3) à j7.

Neerlandés

in één geval van overdosering ontving de patiënt onbedoeld 7,6 mg eribuline (ongeveer 4 keer de geplande dosis) en ontwikkelde vervolgens een overgevoeligheidsreactie (graad 3) op dag 3 en neutropenie (graad 3) op dag 7.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,948,600 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo