Usted buscó: nous aligner (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

nous aligner

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

ajoutons deux critères à maastricht pour nous aligner sur les États-unis et sur le japon.

Neerlandés

de franse minister van buitenlandse zaken heeft in messina verklaard, dat het doel van de europese unie een integratie op federaal niveau schuilt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

voudrait-il nous aligner, dans un domaine aussi sérieux, sur les États les plus laxistes?

Neerlandés

zou hij ons op zo'n belangrijk terrein op één lijn willen brengen met de meest lakse staten?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

quant à la qualité, ce sera celle de la nourriture mondiale sur les prix de laquelle nous allons nous aligner.

Neerlandés

verder zullen we ons richten op het prijsniveau van levensmiddelen op de wereldmarkt en dus op het bijbehorend kwaliteitsniveau.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la réalité concrète, c'est qu'il se peut que nous ne soyons pas en mesure de nous aligner.

Neerlandés

met de verdubbeling van de structuurfondsen tot 1992 wordt in feite al erkend dat er hier een problem schuilt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lorsque nous aurons trouvé la modalité appropriée pour les entreprises moyennes, nous pourrons en effet nous aligner sur la définition de la commission.

Neerlandés

zodra wij een adequate benadering voor de middelgrote ondernemingen hebben gevonden, zullen wij de definitie van de commissie kunnen overnemen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c'est la raison pour laquelle nous proposons, dans notre amendement, de nous aligner sur les objectifs de tacis, mentionnés dans les documents.

Neerlandés

wè waren bovendien niet onder de indruk van de externe evaluatie, wij vonden dat dat een oppervlakkig stuk was waar bestuurlijk verkeerde accenten en verkeer de contrasten werden gezet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est pourquoi nous acceptons cet amendement dans son principe, mais la demande de nous aligner sur les valeurs de l'oms ne nous semble pas convaincante.

Neerlandés

het amendement is zelf in principe aanvaardbaar, maar is dat voor ons niet als het gaat om specifieke bepalingen, zoals in de tweede alinea.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous voulons, dans cette enceinte, définir la position correcte, nous ne voudrions pas nous aligner sur la position d' un seul État membre qui a une nécessité bien différente.

Neerlandés

wij willen hier komen tot het innemen van een correct standpunt en ons niet aansluiten bij de houding van een enkele lidstaat, die op een hele andere reden gebaseerd is.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous voulons, dans cette en ceinte, définir la position correcte, nous ne voudrions pas nous aligner sur la position d'un seul État membre qui a une nécessité bien différente.

Neerlandés

in de erkenningsrichtlrjn mogen wij deze misstanden niet legitimeren en aan vaardbaar maken. bovendien zou een verlenging tot vijf jaar de afgestudeerden van de hogere beroepsopleidingen automatisch de erkenning van hun diploma's ontnemen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous devons oser, dans une démocratie, nous aligner sur les attentes et les besoins de la population et donner aux citoyens l'occasion de formuler leurs exigences et de participer démocratique ment à la gestion.

Neerlandés

de voorzitter. — aan de orde is het debat over de verklaring van de raad over de benoeming van de voorzitter van de commissie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en ce qui concerne la propo sition de lancement d'une pièce de cent euros, nous avons choisi de nous aligner sur la position de notre groupe par lementaire, notre avis personnel penchant plutôt vers la neutralité.

Neerlandés

zoals premier jospin ook al zei, dreigen problemen van grondwettelijke aard te ontstaan in landen waar een strikte scheiding tussen kerk en staat bestaat, als vaticaanstad de toestemming krijgt munten met de beeltenis van de paus op de nationale zijde te slaan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

permettez-moi de parler d' un des problèmes relatifs aux règles, qui tient à la propension que nous avons à nous aligner sur celles des États-unis et à aller vers un marché transatlantique intégré.

Neerlandés

tot slot wil ik het graag hebben over een van de problemen met de regelgeving, een probleem dat samenhangt met onze neiging ons altijd naar de verenigde staten te schikken en in de richting van een geïntegreerde transatlantische markt te gaan.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c'est une vieille histoire: sept États de l'europe du nord veulent faire du chocolat sans cacao et nous devons nous aligner sur le bas en vertu de la loi: le mauvais chocolat chasse le bon.

Neerlandés

voor mij staat het vast dat in de ingrediëntenlijst van een product moet vermeld staan wat er in het product zit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle l'a été par un fonctionnaire et un juge adjoint près la cour d'appel qui ont participé à une réunion du coreper. il a également été dit que, dans ce contexte, nous devions nous aligner sur la position des etats-unis.

Neerlandés

namens de fractie van de europese volkspartij bevestig ik hier dat gentherapie op kiemcellen voor ons ethisch onaanvaardbaar is, omdat ze niet verenigbaar is met de menselijke waardigheid.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,922,534 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo