Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
parler
spreken
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
(parler)*
(gesproken)
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lv (parler)*
vertolking:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parler ouvertement
openhartig spreken
Última actualización: 2015-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'aimerais bien parler couramment l'anglais.
ik zou graag vloeiend engels spreken.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grâce à ses dispositions au polyglottisme, il ne désespérait pas de parler couramment ce nouvel idiome en arrivant à concepcion.
wegens zijn aanleg voor het leeren van talen, twijfelde hij geenszins of hij zou die nieuwe taal vloeijend kunnen spreken bij zijn komst te concepcion.
il doit avoir une excellente connaissance de l'une au moins des langues de travail de la cour et la parler couramment.
hij moet een uitstekende kennis bezitten van ten minste een van de werktalen van het hof en die vlot spreken.
la saisie conservatoire est une mesuré provisoire couramment utilisée.
zo'n verzoek wordt gedaan indien er sprake is van ingewikkelde (technische) aangelegenheden, die niet kunnen worden beoordeeld zonder de mening van een deskundige.