Usted buscó: veux tu nous accompagner (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

veux tu nous accompagner

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

que veux-tu boire ?

Neerlandés

wat wilt ge drinken?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu nous manques beaucoup.

Neerlandés

we missen je heel erg.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pourquoi veux-tu savoir ce que nous pensons ?

Neerlandés

waarom wilt ge weten waaraan wij denken?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

veux-tu danser avec moi ?

Neerlandés

wil je met me dansen?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il n'y avait pratiquement personne pour nous accompagner.

Neerlandés

daar was praktisch niemand bij aanwezig.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

-- que veux-tu dire, imbécile?

Neerlandés

--„wat wilt gij zeggen, zot?”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bureaucratie, quand tu nous tiens !

Neerlandés

bureaucratie!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ou veux-tu être en ce moment ?

Neerlandés

waarin heb je nu echt zin ?

Última actualización: 2013-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- mais enfin que veux-tu dire?...

Neerlandés

--„maar wat wilt gij dan zeggen?”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que veux-tu venir à moi si tu veux

Neerlandés

wat wil jij naar me komen als jij wilt

Última actualización: 2019-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pourquoi veux-tu partir aujourd'hui ?

Neerlandés

waarom wil je vandaag weggaan?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- que veux-tu dire? demanda mary, inquiète.

Neerlandés

"wat bedoelt gij?" vroeg mary angstig.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

-- mais pourras-tu nous suivre, mon enfant?

Neerlandés

"maar zult gij ons kunnen volgen, mijn jongen?"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

aucun des hommes du _nautilus_ ne devait nous accompagner dans cette nouvelle excursion.

Neerlandés

geen van de mannen van den nautilus zou ons op dien tocht vergezellen.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous n'avons de savoir que ce que tu nous a appris.

Neerlandés

wij weten slechts wat u ons hebt onderwezen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vas-tu nous détruire pour ce qu'ont fait les imposteurs?»

Neerlandés

zult u ons dan vernietigen voor wat zij deden die zeggen dat het niet waar is?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

-- tellement praticable, répondit paganel, que je propose à lady helena et à miss grant de nous accompagner.

Neerlandés

"zoo goed mogelijk," antwoordde paganel, "dat ik voornemens ben lady helena en miss grant uit te noodigen om met ons te gaan."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

-- que veux-tu, planchet, ce qui doit arriver est écrit!

Neerlandés

--„wat wilt gij, planchet! wat gebeuren moet, staat geschreven.”

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il nous accompagne depuis des millénaires et

Neerlandés

neutraliteit mag nooit

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils dirent: «que tu nous exhortes ou pas, cela nous est parfaitement égal!

Neerlandés

zij antwoordden: het is ons gelijk, of gij ons al dan niet vermaant.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,639,486 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo