Usted buscó: consignataire (Francés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Polish

Información

French

consignataire

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Francés

consignataire de navire

Polaco

agent okrętowy

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les armateurs des chalutiers congélateurs de fond doivent être représentés par un consignataire au mozambique.

Polaco

armatorzy dennych trawlerów zamrażalni są w mozambiku reprezentowani przez agenta.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les armateurs thoniers ont l'obligation de se faire représenter par un consignataire à madagascar;

Polaco

właściciele tuńczykowców muszą być reprezentowani przez agenta w madagaskarze.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

tout navire communautaire demandeur de licence de pêche peut être représenté par un agent consignataire résident au cap-vert.

Polaco

wszystkie statki wspólnotowe zwracające się z wnioskiem o licencję połowową są reprezentowane przez przedstawiciela zamieszkałego na zielonym przylądku.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

toutefois, tout navire demandeur de licence de pêche qui prévoit le débarquement ou le transbordement dans un port de kiribati doit être représenté par un agent consignataire résidant à kiribati.

Polaco

jednakże wszystkie statki ubiegające się o licencję połowową, które przewidują wyładunek lub przeładunek w porcie kiribati, muszą być reprezentowane przez agenta zamieszkałego w kiribati.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les conditions de son embarquement sont définies de commun accord entre l'armateur ou son consignataire et les autorités de guinée-bissau.

Polaco

warunki wejścia na pokład obserwatorów zostaną uzgodnione między armatorem lub jego agentem a władzami gwinei bissau.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

À l'exception des fournitures ex ship, la désignation du bénéficiaire comme consignataire ne peut avoir pour conséquence de lui faire supporter ou préfinancer tout ou partie des frais de déchargement.

Polaco

z wyjątkiem dostawy na bazie ex ship, podanie nazwy beneficjenta jako odbiorcy nie może powodować powstania jego zobowiązania do opłacenia lub wniesienia przedpłaty na poczet całości lub części kosztów wyładunku.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les conditions de son embarquement, qui ne doivent ni interrompre ni entraver les opérations de pêche, sont définies de commun accord entre l'armateur ou son consignataire et les autorités de são tomé e príncipe.

Polaco

warunki na podstawie, których obserwatorzy są przyjmowani na pokład i zgodnie, z którymi nie powinni oni przeszkadzać ani zakłócać działalności połowowej, są uzgadniane między właścicielem statku lub jego agentem a władzami wysp Świętego tomasza i książęcej.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'armateur ou son consignataire informe le centre de surveillance des pêches au moins deux (2) jours avant l'arrivée du navire dans un port malgache.

Polaco

armatorzy lub ich agenci zawiadamiają centrum monitorowania rybołówstwa, co najmniej dwa dni przed przybyciem ich statku do portu malgaskiego.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

10. le connaissement doit toujours indiquer le transporteur et être établi à l'ordre du représentant du fournisseur au port de débarquement. néanmoins, à la demande écrite du bénéficiaire, le fournisseur devra mentionner le bénéficiaire ou son représentant comme consignataire, uniquement afin de permettre l'accomplissement des formalités douanières d'importation.

Polaco

10. w każdym przypadku konosament wskazuje przewoźnika i jest wystawiony na przedstawiciela dostawcy w porcie wyładunku. jednakże na pisemny wniosek beneficjenta, dostawca musi podać nazwę beneficjenta lub jego przedstawiciela jako odbiorcy, wyłącznie do celów przeprowadzenia przywozowych formalności celnych.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,720,289 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo