Usted buscó: donc, selon la rã¨gle (Francés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Polish

Información

French

donc, selon la rã¨gle

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Francés

selon la commission

Polaco

zdaniem komisji

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

selon la procédure précédente.

Polaco

, wykonując powyższe kroki.

Última actualización: 2017-03-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

selon la codification actuelle:

Polaco

zgodnie z aktualną kodyfikacją:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

selon la cour, ce n’est donc

Polaco

niemniej nie ma po stronie

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

selon la licence : nous contacter

Polaco

zależy od licencji - skontaktuj się z nami

Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

produite selon la tradition napolitaine

Polaco

wyprodukowano tradycyjną metodą neapolitańską

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

poursuivez selon la posologie prescrite.

Polaco

należy kontynuować leczenie zgodnie z zaleconym schematem dawkowania.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

assistant de règle

Polaco

asystent linijki

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

selon la même étude d’impact.

Polaco

według tej samej oceny skutków.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dÉcision adoptÉe selon la procÉdure Écrite

Polaco

decyzja podjĘta w drodze procedury pisemnej

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est donc selon lui compatible avec le traité.

Polaco

zatem w jego opinii zarządzenie jest zgodne z postanowieniami traktatu.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

correspondance de règle ambiguë.

Polaco

niejednoznaczne dopasowanie.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une marge de dumping a donc été calculée selon la méthode décrite au considérant 55.

Polaco

margines dumpingu został obliczony dlatego według metody określonej w motywie 55.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une telle législation constitue donc, selon la cour, une restriction à la libre circulation des marchandises.

Polaco

omawiane przepisy stanowią zatem w¬opinii trybunału ograniczenie swobodnego przepływu towarów.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il s’agit donc selon elles d’une mesure générale.

Polaco

jest to zatem środek ogólny.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la valeur normale a donc été construite selon la méthode décrite au considérant 71 ci-dessus.

Polaco

zatem wartość normalna została skonstruowana zgodnie z wytycznymi w motywie 71 powyżej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est donc indiqué de prévoir pour les légumes des teneurs maximales en nitrates différentes selon la saison.

Polaco

z tego też względu powinny być ustalone różne najwyższe dopuszczalne poziomy azotanów dla warzyw, w zależności od sezonu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

erreur lors de la réception des messages

Polaco

błąd podczas pobierania wiadomości.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

insérer une règle graduée@action

Polaco

wstaw linię odstępu@ action

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces mesures devraient donc être arrêtées selon la procédure de gestion prévue à l'article 4 de ladite décision.

Polaco

należy zatem przyjąć te środki zgodnie z procedurą zarządzania, o której mowa w art. 4 tej decyzji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,660,550 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo