You searched for: donc, selon la rã¨gle (Franska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Polish

Info

French

donc, selon la rã¨gle

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Polska

Info

Franska

selon la commission

Polska

zdaniem komisji

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

selon la procédure précédente.

Polska

, wykonując powyższe kroki.

Senast uppdaterad: 2017-03-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

selon la codification actuelle:

Polska

zgodnie z aktualną kodyfikacją:

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

selon la cour, ce n’est donc

Polska

niemniej nie ma po stronie

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

selon la licence : nous contacter

Polska

zależy od licencji - skontaktuj się z nami

Senast uppdaterad: 2016-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

produite selon la tradition napolitaine

Polska

wyprodukowano tradycyjną metodą neapolitańską

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

poursuivez selon la posologie prescrite.

Polska

należy kontynuować leczenie zgodnie z zaleconym schematem dawkowania.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

assistant de règle

Polska

asystent linijki

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

selon la même étude d’impact.

Polska

według tej samej oceny skutków.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dÉcision adoptÉe selon la procÉdure Écrite

Polska

decyzja podjĘta w drodze procedury pisemnej

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est donc selon lui compatible avec le traité.

Polska

zatem w jego opinii zarządzenie jest zgodne z postanowieniami traktatu.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

correspondance de règle ambiguë.

Polska

niejednoznaczne dopasowanie.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

une marge de dumping a donc été calculée selon la méthode décrite au considérant 55.

Polska

margines dumpingu został obliczony dlatego według metody określonej w motywie 55.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

une telle législation constitue donc, selon la cour, une restriction à la libre circulation des marchandises.

Polska

omawiane przepisy stanowią zatem w¬opinii trybunału ograniczenie swobodnego przepływu towarów.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il s’agit donc selon elles d’une mesure générale.

Polska

jest to zatem środek ogólny.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la valeur normale a donc été construite selon la méthode décrite au considérant 71 ci-dessus.

Polska

zatem wartość normalna została skonstruowana zgodnie z wytycznymi w motywie 71 powyżej.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est donc indiqué de prévoir pour les légumes des teneurs maximales en nitrates différentes selon la saison.

Polska

z tego też względu powinny być ustalone różne najwyższe dopuszczalne poziomy azotanów dla warzyw, w zależności od sezonu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

erreur lors de la réception des messages

Polska

błąd podczas pobierania wiadomości.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

insérer une règle graduée@action

Polska

wstaw linię odstępu@ action

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ces mesures devraient donc être arrêtées selon la procédure de gestion prévue à l'article 4 de ladite décision.

Polska

należy zatem przyjąć te środki zgodnie z procedurą zarządzania, o której mowa w art. 4 tej decyzji.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,738,665,477 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK