Usted buscó: fou (Francés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Polish

Información

French

fou

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Francés

fou du cap

Polaco

głuptak przylądkowy

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

fou d'abbott

Polaco

albatros krótkosterny

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

# le fou des steppes.

Polaco

le fou des steppes*36.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ce bruit me rend fou.

Polaco

ten hałas mnie denerwuje.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

tom conduisait comme un fou.

Polaco

tom prowadził jak szalony.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

jim est fou de sa petite amie.

Polaco

jim zwariował na punkcie swojej dziewczyny.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ou diront-ils: «il est fou?»

Polaco

albo też czy powiedzą, iż jest on opętany przez dżiny?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

grands dieux, êtes-vous devenu fou ? »

Polaco

czyś oszalał?...

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

– il ne ferait rien d’aussi fou, monsieur.

Polaco

-- jaśnie panie, byłoby to szaleństwem z jego strony.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il est vrai que j'étais fou amoureux d'elle.

Polaco

prawda, byłem w niej zakochany.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

votre compagnon (muhammad) n'est nullement fou;

Polaco

wasz towarzysz nie jest opętany!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

pouvez-vous nous raconter le plus fou que vous ayez entendu ou vécu ?

Polaco

jaka była najbardziej szalona rzecz, którą usłyszeliście lub której doświadczyliście?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou.

Polaco

jedyna różnica między mną a szaleńcem to fakt, że nie zrobiłem nic szalonego.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

quatre villages interconnectés composent fongafale : alapi, fakai fou, senala et vaiaku.

Polaco

na wyspie znajdują się jeszcze 3 wioski: alapi, fakai fou, senala

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ce droit de révocation qui lui est accordé constitue un garde-fou supplémentaire pour éviter un empiètement sur ses droits.

Polaco

prawo odwołania stanowi dodatkowe zabezpieczenie, aby prawa ustawodawcy nie doznały uszczerbku.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cette disposition se veut un garde fou empêchant de traiter la personne ayant été condamnée dans un autre etat membre plus mal que la personne ayant été condamnée au niveau national pour des faits identiques.

Polaco

przepis ten stanowi zabezpieczenie przed przypadkami traktowania osoby, która została skazana w innym państwie członkowskim, w sposób gorszy niż osoby, względem której zapadł wyrok za czyny identyczne na szczeblu krajowym.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

invente-t-il un mensonge contre allah? ou bien est-il fou?»

Polaco

czy wymyślił on na boga kłamstwo, czy jest on opętany przez dżiny?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il a dû courir dans la lande comme un fou et le hasard a voulu qu’il tombe ici et s’y rompe les os.

Polaco

zabił się na miejscu, bo skała wysoka i z tej strony prostopadle spuszcza się w kotlinę; druga jej strona łączy się z płaskowzgórzem. biegnąc, więzień w przerażeniu swem nie spostrzegł, że stoi nad przepaścią.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

6.2.3 une meilleure application, dans ses deux composantes, du pacte de stabilité et de croissance qui ne devrait pas rester cantonné à un simple garde fou des déficits, mais ouvrir la voie à une gouvernance économique commune.

Polaco

6.2.3 lepsze stosowanie, w odniesieniu do jego obu członów składowych, paktu na rzecz stabilności i rozwoju, który nie powinien się ograniczać do pełnienia roli balustrady chroniącej przed popadnięciem w deficyt, lecz otworzyć drogę do wspólnego zarządzania gospodarką.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,019,439 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo