Usted buscó: bonté (Francés - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

bonté

Portugués

bem

Última actualización: 2014-01-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

bonté divine !

Portugués

barbaridade!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ayez la bonté de me laisser finir.

Portugués

tenha a bondade de me permitir chegar ao fim.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

allah est plein de bonté et parfaitement connaisseur.

Portugués

sabei que deus é onisciente, sutilíssimo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

notre devoir consiste à traiter les réfugiés avec bonté et loyauté.

Portugués

temos o dever de tratar os refugiados com amabilidade e justiça.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l`Éternel aime ceux qui le craignent, ceux qui espèrent en sa bonté.

Portugués

o senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

et la bonté envers ma mère. il ne m'a fait ni violent ni malheureux.

Portugués

e me fez piedoso para com a minha mãe, não permitindo que eu seja arrogante ou rebelde.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

beaucoup de gens proclament leur bonté; mais un homme fidèle, qui le trouvera?

Portugués

muitos há que proclamam a sua própria bondade; mas o homem fiel, quem o achará?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

la commission a fait preuve de beaucoup de bonté à l' égard des producteurs.

Portugués

na realidade, a comissão foi simpática para com os produtores.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

car le fruit de la lumière consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité.

Portugués

(pois o fruto da luz está em toda a bondade, e justiça e verdade),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

si le parlement a la bonté de nous accorder sa clémence, je pourrais mener cela à terme.

Portugués

se a magnanimidade do parlamento o permitir, vou talvez conseguir terminar este mandato.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

il aime la justice et la droiture; la bonté de l`Éternel remplit la terre.

Portugués

ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

c`est lui qui délivre ta vie de la fosse, qui te couronne de bonté et de miséricorde;

Portugués

quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

la terre, ô Éternel! est pleine de ta bonté; enseigne-moi tes statuts!

Portugués

a terra, ó senhor, está cheia da tua benignidade; ensina-me os teus estatutos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

monsieur rack, je ne suis pas naïf, et je ne pense pas non plus que le monde n' est que bonté.

Portugués

senhor deputado rack, nem sou ingénuo nem acredito que o mundo seja constituído só por gente boa.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

afin de montrer dans les siècles à venir l`infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en jésus christ.

Portugués

para mostrar nos séculos vindouros a suprema riqueza da sua graça, pela sua bondade para conosco em cristo jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

béni soit dieu, qui n`a pas rejeté ma prière, et qui ne m`a pas retiré sa bonté!

Portugués

bendito seja deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ceux qui méditent le mal ne s`égarent-ils pas? mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité.

Portugués

porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

elle doit représenter la réconciliation et la bonté et non la mort de personnes innocentes comme lors de l’ attentat suicide d’ haïfa.

Portugués

deve significar reconciliação e exaltar o bem, e não a morte de inocentes, como sucedeu com os ataques suicidas em haifa.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

qu`ils louent l`Éternel pour sa bonté, et pour ses merveilles en faveur des fils de l`homme!

Portugués

dêem graças ao senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,943,291 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo