Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cela démontrerait qu'il existe une surcapacité sur le marché.
isto demonstra a existência de sobrecapacidades no mercado.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceci démontrerait que l’entreprise est parvenue à abaisser sensiblement son point mort.
estes dados demonstram que a empresa conseguiu baixar sensivelmente o seu ponto crítico de vendas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle démontrerait que l’utilisateur final est progressivement disposé à participer au processus.
demonstraria que, progressivamente, o utilizador final está disposto a aderir a este processo.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dès lors, ce dernier ne démontrerait pas une moindre capacité des délégataires à assurer les obligations qui lui reviennent.
desde logo, este último não demonstraria uma menor capacidade dos mandatários em assegurar as obrigações que lhe competem.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une telle initiative démontrerait l’utilité et même la nécessité d’une étroite coopération européenne en ce domaine.
uma iniciativa deste género demonstraria a utilidade ou, melhor dizendo, a necessidade de uma cooperação estreita a nível europeu nesta matéria.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela démontrerait en outre une autre dimension importante de la commercialisation déloyale, à savoir que les omissions peuvent aussi constituer une pratique commerciale déloyale.
tal demonstraria, além disso, uma outra dimensão importante do comércio desleal, isto é, que as omissões podem também constituir uma prática comercial desleal.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si ceci était confirmé par le président, ce ne serait pas une mauvaise performance et cela démontrerait que nous sommes en train de résoudre le problème.
se o senhor presidente puder confirmar isto, penso que não terá sido um mau resultado, o que demonstra que estamos a conseguir resolver o problema.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
une projection de l’avantage tarifaire accordé à terni jusqu’en 2010 démontrerait elle aussi l’absence de surcompensation.
um cálculo prospectivo da vantagem tarifária para a terni até 2010 demonstraria igualmente a ausência de excesso de uma compensação.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la diminution des parts de marché de galileo démontrerait, selon la partie notifiante, que la part de marché supérieure à la moyenne de galileo ne reflète pas un pouvoir du marché.
segundo a parte notificante, a diminuição das quotas de mercado do galileo demonstra que a sua quota de mercado, superior à média, não reflecte qualquer poder de mercado.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en admettant les réductions consenties aux catégories 1 et 2, le parlement démontrerait qu' il souhaite, lui aussi, adopter une stratégie de rigueur.
se o parlamento europeu deixar intactos os cortes das categorias 1 e 2, demonstrará que está também ele disposto a aceitar uma estratégia de rigor.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il est évident que le parlement européen démontrerait une grande faiblesse s' il ne renforçait pas, par ce vote aussi, la signification du prix sakharov attribué à leyla zana.
É evidente que seria um sinal de extrema fraqueza por parte do parlamento europeu se esta assembleia não reforçasse, com esta votação, o significado do prémio sakharov concedido a leyla zana.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cela démontrerait aux autres parties contractantes et aux États signataires (en particulier ceux d'europe orientale) que la communauté européenne entend appliquer pleinement les principes de la convention.
esse facto demonstrará às outras partes contratantes e aos estados signatários – em particular, da europa oriental – que a comunidade europeia também adere plenamente aos princípios da convenção.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette application aux conducteurs de l' ue n' interviendrait qu' à partir du moment où une évaluation portant sur le fonctionnement du règlement alors en vigueur démontrerait son utilité.
o regulamento só deveria ser aplicável aos motoristas de países terceiros no momento em que uma avaliação do regulamento vigente indicasse que isso constituía uma verdadeira mais-valia.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ils ont fait valoir qu'une «lecture exhaustive» de ces documents (plans, projets et décisions) démontrerait que les conclusions de la commission sont dénuées de fondement juridique et ne reposent pas sur des preuves.
mais afirmou que uma «leitura exaustiva» destes documentos (planos, projetos e decisões) provaria que as conclusões da comissão carecem de base jurídica e não assentam em elementos de prova.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: