Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nous en tiendrons compte.
será tida em conta.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en tout cas, nous tiendrons compte de votre demande.
em todo o caso, iremos ter em conta o seu pedido.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je vous remercie, madame lalumière, nous en tiendrons compte.
muito obrigado, senhora deputada lalumière, tomaremos conta do assunto.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous tiendrons compte de tout cela dans nos travaux de préparation.
tê-lo-emos plenamente em conta nos nossos trabalhos preparatórios.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous tiendrons alors dûment compte de vos amendements dans cette proposition.
nesta proposta, tomaremos, então, devidamente em conta as vossas alterações.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c'est une promesse que nous tiendrons.
É uma promessa que iremos cumprir.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j’ espère que nous tiendrons compte de nombreuses propositions du rapport marimon.
espero que apoiemos várias sugestões do relatório marimon.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
une fois encore, il s' agit là d' une point dont nous tiendrons compte.
também esta é uma preocupação que levaremos em conta.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous tiendrons la conférence euromed le mois prochain.
no próximo mês, realizar-se-á a conferência euromed.".
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je tiens à assurer au parlement que nous tiendrons compte de ses recommandations avec grande attention.
É meu desejo garantir ao parlamento que apreciaremos com toda a atenção as suas recomendações.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il est entendu que dans ces textes, nous tiendrons pleinement compte des décisions prises à bruxelles.
certamente que teremos aqui totalmente em conta as decisões de bruxelas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
au mois de mai, nous tiendrons des sommets avec ces deux pays.
em maio realizaremos cimeiras com aqueles dois países.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
et nous tiendrons galement compte des dfis politiques et dmocratiques que notre union 27 devra relever dans le futur.
teremos igualmente em conta os desafios polticos e democrticos que a nossa unio a 27 ir enfrentar no futuro.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous tiendrons compte de votre rapport et des avis du comité de surveillance dans notre travail et nos considérations.
o nosso trabalho e as nossas reflexões vão ter em conta o relatório do senhor deputado, bem como os pareceres do comité de fiscalização.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il revient au parlement européen de faire son travail dans ce dossier particulier et nous tiendrons compte de vos inquiétudes.
cabe ao parlamento europeu fazer o seu trabalho nesta matéria, e teremos em conta as suas preocupações.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en préparant cette communication, nous tiendrons compte des points soulevés par le parlement au cours du présent débat.
teremos em conta na elaboração dessa comunicação as observações formuladas pelo parlamento no presente debate.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous tiendrons assurément compte, au sein de notre commission, des évaluations et des réponses écrites qui nous ont été envoyées.
teremos certamente em consideração, na nossa comissão, as avaliações e as respostas escritas que nos foram transmitidas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en octobre prochain, nous tiendrons une conférence sur les politiques énergétiques.
em outubro deste ano, vamos ter uma conferência sobre política energética.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dans ce cas, nous tiendrons dûment compte de l' avis de votre parlement lors de l' élaboration de cette proposition.
nesse caso, aquando da elaboração da proposta, o parecer deste parlamento será tido em devida conta.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la route est encore longue mais nous tiendrons bon et ne rebrousserons pas chemin.
temos um longo caminho a percorrer, mas permaneceremos firmes e não voltaremos atrás.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad: