Usted buscó: paradoxalement (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

paradoxalement

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

paradoxalement, la ville juive doit son état de conservation à adolphe hitler.

Portugués

o estado de conservação da cidade judia é paradoxalmente graças a adolf hitler.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

paradoxalement, l' harmonisation a pour conséquence la distorsion de la concurrence.

Portugués

paradoxalmente, a harmonização tem por sua vez como consequência a distorção da concorrência.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

paradoxalement, on pourrait dire que plus il y a de plaintes et mieux cela vaut.

Portugués

paradoxalmente, poderá dizer-se que quanto mais queixas, melhor.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

paradoxalement, roscomnadzor est censé protéger les enfants des tendances du web en lien avec le suicide.

Portugués

ironicamente, roskomnadzor tem a função de proteger as crianças de tendências ao suicídio associadas pela internet.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

paradoxalement, le rôle du parlement européen est minime, voire inexistant dans ce domaine.

Portugués

paradoxalmente, o papel do parlamento europeu é mínimo, ou melhor, inexistente nesta área.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

paradoxalement, certains gect ont fait état de problèmes au moment de leurs demandes de financements européens.

Portugués

paradoxalmente, alguns aect declararam ter tido problemas para se candidatarem a financiamento da ue.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en dépit de ce bilan positif, les gouvernements sont paradoxalement moins favorables à l'europe.

Portugués

neste contexto positivo, paradoxalmente, os governos tornaram-se menos favoráveis à europa.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

paradoxalement, les inscriptions dans les clubs de remise en forme ont connu un essor au cours de cette même période.

Portugués

ironicamente, as inscrições em ginásios aumentaram no mesmo período em que se verificou o aumento da obesidade.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cependant, dans le domaine de la coopération sociale notamment, la participation de la société civile reste paradoxalement modeste.

Portugués

no âmbito da cooperação social, a participação da sociedade civil também permanece, no entanto, paradoxalmente modesta.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c' est regrettable, mais ce soutien inconditionnel, paradoxalement, dessert la cause d' israël.

Portugués

infelizmente, esta fidelidade cega está a prejudicar paradoxalmente a causa de israel.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

paradoxalement, cet alourdissement des charges administratives s'accompagnerait d'un démantèlement de la politique agricole commune.

Portugués

paradoxalmente, estes maiores custos administrativos seriam acompanhados por um desmantelamento da política agrícola comum.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

paradoxalement, la commission propose des modifications des règlements qui n'ajoutent aucune protection par rapport à celles qui existent déjà.

Portugués

paradoxalmente, as modificações que a comissão propõe introduzir nos regulamentos não asseguram qualquer protecção adicional à hoje existente.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le ritonavir et le nelfinavir, bien que connus comme de puissants inhibiteurs enzymatiques, ont paradoxalement des propriétés inductrices quand ils sont utilisés avec des hormones stéroïdiennes.

Portugués

preparações com plantas contendo erva de s.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

cet accroissement quantitatif des tâches semble paradoxalement avoir affaibli son prestige, en tout cas, ne semble pas l' avoir servie.

Portugués

este aumento quantitativo das tarefas parece, paradoxalmente, ter enfraquecido o seu prestígio e, em todo o caso, parece não lhe ter sido benéfico.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

paradoxalement le trafic aérien est très peu réglementé; il est organisé autour de contraintes opérationnelles fixées par les prestataires de services de navigation aérienne sur une base coordonnée par eurocontrol.

Portugués

paradoxalmente, o tráfego aéreo é muito pouco regulamentado: organiza-se em torno de exigências operacionais fixadas pelos prestadores de serviços de navegação aérea numa base coordenada pelo eurocontrol.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

or, paradoxalement, dans un tel contexte le potentiel de cogénération en vue d’économiser l’énergie est sous-utilisé.

Portugués

no entanto, paradoxalmente num tal contexto, o potencial da cogeração como medida de poupança de energia encontra‑se sub‑utilizado.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

assez paradoxalement, c’ est la réélection de george w.  bush qui permet aux relations transatlantiques de prendre un nouveau départ.

Portugués

paradoxalmente, é a reeleição de george w. bush que nos oferece a oportunidade de iniciar uma nova etapa nas relações transatlânticas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

paradoxalement, bon nombre de ces molécules substances actives interdites dans l'ue sont autorisées dans des pays tiers qui exportent leur production sur le marché européen.»

Portugués

paradoxalmente, muitas destas substâncias ativas moléculas proibidas na ue são autorizadas em países terceiros que exportam os seus produtos para o mercado europeu.»

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À l' automne 2001, les prix avaient baissé de plus de 45% alors que paradoxalement les prix de la viande bovine à la consommation continuaient à augmenter.

Portugués

no outono de 2001, os preços baixaram em mais de 45% enquanto, paradoxalmente, os preços da carne de bovino para consumo continuavam a aumentar.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

paradoxalement, les exigences écologiques à l'échelon communautaires sont peu nombreuses en matière de récupération des déchets, à l'exception notable de l'incinération.

Portugués

todavia, actualmente existem apenas alguns requisitos ambientais comunitários para operações de valorização de resíduos, com a notável excepção da incineração.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,629,352 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo