Usted buscó: saisit (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

saisit

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

juridiction nationale qui saisit la cour

Portugués

órgão jurisdicional nacional que recorre ao tribunal

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le châtiment, en effet, les saisit.

Portugués

e o castigo os açoitou.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

alors la foudre vous saisit tandis que vous regardiez.

Portugués

e a centelha vos fulminou, enquanto olháveis.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

en outre, la commission saisit également cette occasion pour:

Portugués

além disso, a comissão aproveita também a oportunidade para:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

saisit les indices verbaux et non verbaux et y répond adéquatement.

Portugués

É sensível a pistas verbais e não verbais e responde-lhes adequadamente.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

décision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la cour

Portugués

decisão do órgão jurisdicional nacional que suspenda o processo e que suscite a questão perante o tribunal

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le comité saisit cette occasion pour s'exprimer sur la question.

Portugués

o comité regozija-se com esta oportunidade de expressar a sua posição.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

et le cri saisit les injustes. et les voilà foudroyés dans leurs demeures,

Portugués

e o estrondo fulminou os iníquos, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

j’ espère que le gouvernement du hamas saisit également nos messages.

Portugués

espero que a nossa mensagem seja compreendida também por parte do governo chefiado pelo hamas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il en saisit la commission compétente sur proposition de laquelle le parlement peut se prononcer.

Portugués

o presidente consultará a comissão competente, sob proposta da qual o parlamento poderá pronunciar-se.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la commission saisit immédiatement le comité visé à l’article 28, paragraphe 1.

Portugués

a comissão deve remeter imediatamente o caso para o comité previsto no n.o 1 do artigo 28.o

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

fiscalité: la commission saisit la cour de justice au sujet de deux dispositions belges discriminatoires

Portugués

fiscalidade: comissão solicita ao tribunal de justiça que se pronuncie sobre duas disposições belgas discriminatórias

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ils défièrent le commandement de leur seigneur. la foudre les saisit alors qu'ils regardaient.

Portugués

porém, desacataram insolentemente a ordem de seu senhor, e a centelha os fulminou, enquanto observavam.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la présente communication décrit la manière dont la commission saisit ces occasions dans le domaine des affaires intérieures.

Portugués

a presente comunicação descreve a forma como a comissão agarrou estas oportunidades no domínio dos assuntos internos.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il saisit par ailleurs l’occasion pour inviter les conseillers à participer activement au processus en question.

Portugués

aproveitou ainda a ocasião para convidar os conselheiros a participar activamente no processo em causa.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le cas échéant, celle-ci saisit le parlement dans le cadre des procédures prévues au présent règlement.

Portugués

caso o entenda necessário, a comissão competente recorrerá ao parlamento, no âmbito dos procedimentos previstos no presente regimento.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

2.2 la commission saisit cette opportunité pour remplacer intégralement la directive 92/12/cee.

Portugués

2.2 a comissão aproveita a oportunidade para substituir integralmente a directiva 92/12/cee.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la commission saisit le comité phytosanitaire permanent, visé a l'article 19, de l'examen du dossier.

Portugués

a comissão submeterá essa documentação à análise do comité fitossanitário permanente a que se refere o artigo 19o.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.

Portugués

então, fulminou-os um terremoto, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le parlement se saisit de cette question depuis de nombreuses années, comme nous l' avons déjà dit aujourd'hui.

Portugués

já há muitos anos que o parlamento se preocupa com este problema, como já foi referido hoje.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,376,302 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo