Usted buscó: parviendrons (Francés - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Romanian

Información

French

parviendrons

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Rumano

Información

Francés

en travaillant ensemble, nous y parviendrons.»

Rumano

lucrând împreună, vom obține rezultatele dorite.”

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en ce qui concerne la commission, nous y parviendrons.

Rumano

comisia consideră că, în ceea ce o privește, va fi la înălțimea așteptărilor în acest sens.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous ne sommes pas encore au bout de nos peines, mais nous y parviendrons.

Rumano

ne va fi greu pentru un timp, însă vom reuși.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous ne parviendrons pas à court terme à un accord commercial mondial exhaustif.

Rumano

nu vom ajunge la un acord comercial global în viitorul apropiat.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce n'est qu'ensemble que nous parviendrons à sortir de cette crise.

Rumano

nu putem ieși din această criză decât împreună.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et s’il est pleinement mis en œuvre, je suis convaincu que nous y parviendrons".

Rumano

dacă măsurile vor fi pe deplin puse în aplicare, sunt convins că europa poate îndeplini aceste obiective.”

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

2.13 si ces prévisions se réalisent nous parviendrons à une congestion généralisée sur les axes majeurs de communication.

Rumano

2.13 dacă aceste previziuni se confirmă, vom ajunge la un blocaj generalizat pe axele majore de comunicaţii.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous y parviendrons uniquement si nous encourageons chaque agriculteur de l'ue à mettre en œuvre ces pratiques.

Rumano

iar acest rezultat se poate obține numai dacă încurajăm toți agricultorii din ue să recurgă la aceste practici.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avec le soutien bienvenu du cern et l'aide généreuse de l'ue, nous y parviendrons.»

Rumano

ajutorul deosebit de binevenit al cern, împreună cu sprijinul generos al ue, vor permite aceasta.”

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

plus nous utiliserons des notions communes dans nos discussions européennes, mieux nous parviendrons à collaborer pour le bien de l’environnement.

Rumano

pe măsură ce în europa evoluează înțelegerea comună în privința acestui subiect, vom putea conlucra mai bine în beneficiul mediului.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c’est en dialoguant, c’est en jetant des passerelles entre cultures et religions, que nous y parviendrons.

Rumano

a fost un mare succes faptul că aceşti observatori sau putut familiariza atât de rapid cu modul de lucru al instituţiei noastre şi al uniunii europene în ansamblul ei.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce travail était indispensable, même si nous ne parviendrons à un accord définitif qu'en début d'année prochaine.

Rumano

a fost o activitate indispensabilă, chiar dacă vom ajunge la un acord final numai la începutul anului viitor.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en cette occasion, au forum ambrosetti, j'aimerais vous donner certaines des raisons concrètes qui font que je suis convaincu que nous y parviendrons.

Rumano

aici, la forumul ambrosetti, aș dori să vă prezint câteva motive concrete pentru care sunt încrezător că vom reuși.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous ne parviendrons à assurer la prospérité et la pérennité des différentes composantes du secteur maritime ainsi que la préservation du milieu marin en méditerranée que dans la mesure où nous déploierons les efforts nécessaires pour améliorer la gouvernance maritime sous tous ses aspects.

Rumano

succesul nostru în ceea ce privește asigurarea unui viitor sigur și sustenabil pentru sectorul maritim și conservarea mediului marin din regiunea mediteraneeană va depinde de nivelul eforturilor depuse pentru ameliorarea guvernanței maritime sub toate aspectele sale.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est en procédant de la sorte que nous parviendrons à mieux nous faire comprendre par une nouvelle génération de consommateurs de l'union européenne.»

Rumano

În acest fel, putem ajuta noua generație de consumatori ai ue să înțeleagă mai profund aceste lucruri.”

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

"je suis convaincue que nous parviendrons à un accord politique sur la nouvelle directive "audiovisuel sans frontières" d'ici à la fin mai.

Rumano

„sunt sigură că vom reuşi, până la sfârşitul lunii mai, să ajungem la un acord politic în privinţa noii directive «audiovizualul fără frontiere».

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

ce n’est qu’ainsi que nous parviendrons à convaincre nos citoyens, nos partenaires mondiaux et les marchés que nous détenons des solutions à la hauteur des difficultés que traversent toutes les économies.

Rumano

numai astfel ne vom putea convinge cetățenii, partenerii globali și piețele că avem soluții pe măsura provocărilor cu care se confruntă economiile noastre.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tant que certaines incertitudes majeures, telles que celles concernant la situation de la grèce, ne seront pas levées, nous ne parviendrons pas à rétablir la confiance nécessaire à la création d'emplois et aux investissements.

Rumano

atât timp cât nu vor fi depășite unele incertitudini fundamentale, cum ar fi situația din grecia, nu vom putea avea încrederea necesară pentru realizarea de investiții și crearea de locuri de muncă.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce qui m'amène à mon troisième point, une troisième raison de ne pas douter que nous y parviendrons: alors même que ces réformes sont en cours, l'europe est en mesure de porter assistance à ceux qui en ont besoin.

Rumano

acest lucru mă aduce la cel de al treilea punct, cel de al treilea motiv pentru care sunt încrezător că vom ieși la liman: reformele sunt în curs, iar europa este pregătită să ajute atunci când este nevoie de ajutor.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,821,132 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo