Você procurou por: parviendrons (Francês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Romanian

Informações

French

parviendrons

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Romeno

Informações

Francês

en travaillant ensemble, nous y parviendrons.»

Romeno

lucrând împreună, vom obține rezultatele dorite.”

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en ce qui concerne la commission, nous y parviendrons.

Romeno

comisia consideră că, în ceea ce o privește, va fi la înălțimea așteptărilor în acest sens.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous ne sommes pas encore au bout de nos peines, mais nous y parviendrons.

Romeno

ne va fi greu pentru un timp, însă vom reuși.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous ne parviendrons pas à court terme à un accord commercial mondial exhaustif.

Romeno

nu vom ajunge la un acord comercial global în viitorul apropiat.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce n'est qu'ensemble que nous parviendrons à sortir de cette crise.

Romeno

nu putem ieși din această criză decât împreună.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et s’il est pleinement mis en œuvre, je suis convaincu que nous y parviendrons".

Romeno

dacă măsurile vor fi pe deplin puse în aplicare, sunt convins că europa poate îndeplini aceste obiective.”

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

2.13 si ces prévisions se réalisent nous parviendrons à une congestion généralisée sur les axes majeurs de communication.

Romeno

2.13 dacă aceste previziuni se confirmă, vom ajunge la un blocaj generalizat pe axele majore de comunicaţii.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous y parviendrons uniquement si nous encourageons chaque agriculteur de l'ue à mettre en œuvre ces pratiques.

Romeno

iar acest rezultat se poate obține numai dacă încurajăm toți agricultorii din ue să recurgă la aceste practici.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

avec le soutien bienvenu du cern et l'aide généreuse de l'ue, nous y parviendrons.»

Romeno

ajutorul deosebit de binevenit al cern, împreună cu sprijinul generos al ue, vor permite aceasta.”

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

plus nous utiliserons des notions communes dans nos discussions européennes, mieux nous parviendrons à collaborer pour le bien de l’environnement.

Romeno

pe măsură ce în europa evoluează înțelegerea comună în privința acestui subiect, vom putea conlucra mai bine în beneficiul mediului.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c’est en dialoguant, c’est en jetant des passerelles entre cultures et religions, que nous y parviendrons.

Romeno

a fost un mare succes faptul că aceşti observatori sau putut familiariza atât de rapid cu modul de lucru al instituţiei noastre şi al uniunii europene în ansamblul ei.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce travail était indispensable, même si nous ne parviendrons à un accord définitif qu'en début d'année prochaine.

Romeno

a fost o activitate indispensabilă, chiar dacă vom ajunge la un acord final numai la începutul anului viitor.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en cette occasion, au forum ambrosetti, j'aimerais vous donner certaines des raisons concrètes qui font que je suis convaincu que nous y parviendrons.

Romeno

aici, la forumul ambrosetti, aș dori să vă prezint câteva motive concrete pentru care sunt încrezător că vom reuși.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous ne parviendrons à assurer la prospérité et la pérennité des différentes composantes du secteur maritime ainsi que la préservation du milieu marin en méditerranée que dans la mesure où nous déploierons les efforts nécessaires pour améliorer la gouvernance maritime sous tous ses aspects.

Romeno

succesul nostru în ceea ce privește asigurarea unui viitor sigur și sustenabil pentru sectorul maritim și conservarea mediului marin din regiunea mediteraneeană va depinde de nivelul eforturilor depuse pentru ameliorarea guvernanței maritime sub toate aspectele sale.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est en procédant de la sorte que nous parviendrons à mieux nous faire comprendre par une nouvelle génération de consommateurs de l'union européenne.»

Romeno

În acest fel, putem ajuta noua generație de consumatori ai ue să înțeleagă mai profund aceste lucruri.”

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"je suis convaincue que nous parviendrons à un accord politique sur la nouvelle directive "audiovisuel sans frontières" d'ici à la fin mai.

Romeno

„sunt sigură că vom reuşi, până la sfârşitul lunii mai, să ajungem la un acord politic în privinţa noii directive «audiovizualul fără frontiere».

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

ce n’est qu’ainsi que nous parviendrons à convaincre nos citoyens, nos partenaires mondiaux et les marchés que nous détenons des solutions à la hauteur des difficultés que traversent toutes les économies.

Romeno

numai astfel ne vom putea convinge cetățenii, partenerii globali și piețele că avem soluții pe măsura provocărilor cu care se confruntă economiile noastre.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tant que certaines incertitudes majeures, telles que celles concernant la situation de la grèce, ne seront pas levées, nous ne parviendrons pas à rétablir la confiance nécessaire à la création d'emplois et aux investissements.

Romeno

atât timp cât nu vor fi depășite unele incertitudini fundamentale, cum ar fi situația din grecia, nu vom putea avea încrederea necesară pentru realizarea de investiții și crearea de locuri de muncă.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce qui m'amène à mon troisième point, une troisième raison de ne pas douter que nous y parviendrons: alors même que ces réformes sont en cours, l'europe est en mesure de porter assistance à ceux qui en ont besoin.

Romeno

acest lucru mă aduce la cel de al treilea punct, cel de al treilea motiv pentru care sunt încrezător că vom ieși la liman: reformele sunt în curs, iar europa este pregătită să ajute atunci când este nevoie de ajutor.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,978,610 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK