De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je vous en prie
пожалуйста
Última actualización: 2012-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je vous en prie.
Пожалуйста.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je vous en prie donc.
Поэтому, пожалуйста.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dimanklg : je vous en prie.
"Россия, ты одурела" (с)
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je vous en prix
i give you a price
Última actualización: 2021-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"merci !" "je vous en prie."
«Спасибо!» — «Пожалуйста!»
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je vous en prie, arrêtez-vous !
Пожалуйста, остановитесь!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous en remercie.
Я хотел бы поблагодарить Вас за эту возможность.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entrez je vous prie !
Входите, пожалуйста!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
je vous en remercie. "
Благодарю Вас за внимание ".
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je vous en prie, donnez-moi un visa.
Прошу вас, пожалуйста дайте мне визу.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deux bières, je vous prie !
Два пива, пожалуйста.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
asseyez-vous, je vous prie.
Сядьте, пожалуйста.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous en remercie sincèrement.
Искренне благодарю вас.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous en cite un passage:
В этом обращении, в частности, говорилось:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apportez le menu, je vous prie !
Принесите меню, пожалуйста!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous en prie, mettez-vous à l'aise.
Прошу вас, располагайтесь.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous en donnerai un exemple.
Позвольте привести пример.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deux cafés au lait, je vous prie.
Две чашки кофе с молоком, пожалуйста.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fermez la porte, je vous prie !
Закройте, пожалуйста, дверь.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: