Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cette fois tu es allé trop loin.
На этот раз ты зашёл слишком далеко.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette fois tu es allée trop loin.
На этот раз ты зашла слишком далеко.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abram répondit: seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?
Он сказал: Владыка Господи! по чему мне узнать, что я буду владеть ею?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu la touches encore une fois, tu te prends mon poing dans la gueule, on s'est bien compris ?
Ещё раз до неё дотронешься - получишь в морду; ты меня хорошо понял?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'auteur affirme que cette fois là un policier avait dit, en sa présence, à roberto castañeda >.
Автор утверждает, что в этом случае полицейский в ее присутствии сказал г-ну Кастаньеде: "На этот раз ты легко отделался, но в следующий раз мы тебя в живых не оставим ".
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il est urgent, dis-je, que l'on arrête d'hésiter entre les rebelles et le pouvoir légal.
Мы должны срочно прекратить метания между силами повстанцев и законным правительством.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ça m'est égal, combien de fois tu dis que tu m'aimes. je sais que tes sentiments pour elle n'ont pas changé.
Мне без разницы, сколько раз ты скажешь, что любишь меня. Я знаю, что твои чувства к ней не изменились.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aussitôt, pour la seconde fois, le coq chanta. et pierre se souvint de la parole que jésus lui avait dite: avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. et en y réfléchissant, il pleurait.
Тогда петух запел во второй раз. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели петух пропоет дважды, трижды отречешься от Меня; и начал плакать.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16. s'agissant de la nécessité pour les organisations de modifier leurs règlements, statuts ou autres textes juridiques, je relève que les organisations sont responsables de leurs propres textes juridiques, aussi proposerais-je que la commission recommande à l'assemblée générale de laisser aux organisations le temps nécessaire pour modifier ces textes, en cas de promulgation d'un indice unique tenant compte des schémas de dépenses effectifs des fonctionnaires résidant en france.
16. В отношении необходимости внесения организациями изменений в свои положения, правила или другие правовые документы я считаю, что ответственность за содержание их правовых документов лежит на самих организациях, и поэтому я хотел бы предложить Комиссии рекомендовать Генеральной Ассамблее предоставить организациям время, необходимое им для внесения изменений в эти документы в случае введения единого индекса, в котором учитываются структуры фактических расходов сотрудников, проживающих во Франции.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.