Usted buscó: étaient (Francés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Basque

Información

French

étaient

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Vasco

Información

Francés

quand ils étaient

Vasco

sossegua

Última actualización: 2021-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils étaient aussi chez nous.

Vasco

gurean ere baziren.

Última actualización: 2022-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils étaient en tout environ douze hommes.

Vasco

eta guiçon hauc gucioc ciraden hamabitarano.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les chaînes comparées étaient %s et %s.

Vasco

alderatutako bi kateak %s eta %s izan dira.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les titans étaient des géants dans la mythologie grec

Vasco

titanak (greziako mitologiako erraldoiak)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les données n'étaient pas adaptées au disque.

Vasco

datuak ez dira diskoan sartzen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

certains paquets étaient cassés et ont été réparés :

Vasco

zenbait pakete hautsita zeuden eta konpondu egin dira:

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ayez en vous les sentiments qui étaient en jésus christ,

Vasco

bada biz çuetan iesus christ baithan-ere içan den affectionea.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

certaines lignes dans le fichier n'étaient pas valables

Vasco

fitxategiko zenbait lerro baliogabeak dira

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tous étaient un seul membre, où serait le corps?

Vasco

ecen baldin guciac membrobat balirade non liçateque gorputza?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris.

Vasco

eta spiritu satsuéz tormentatzen ciradenac: eta senda citecen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant dieu.

Vasco

eta ciraden bethi templean, laudatzen eta benedicatzen çutela iaincoa. amen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.

Vasco

ecen haren discipuluac ioan içan ciraden hirira iateco erostera.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.

Vasco

eta sinhesten çuten guciac-ere elkarrequin ciraden, eta gauça guciac commun cituztén.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tous ceux qui l`entendaient étaient frappés de son intelligence et de ses réponses.

Vasco

eta spantatzen ciraden hura ençuten çutén guciac, haren iaquinaren eta respostuén gainean.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ceux qui étaient près de lui dirent: tu insultes le souverain sacrificateur de dieu!

Vasco

eta present ciradenéc erran ceçaten, iaincoaren sacrificadore subiranoa iniuriatzen duc?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les pointes étaient empoisonnées ! le poison était mortel… --recommencer--

Vasco

iltzeak pozoituta zeuden! pozoia hilgarria zen... -gehiago--

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ceux qui faisaient cela étaient sept fils de scéva, juif, l`un des principaux sacrificateurs.

Vasco

(eta ciraden sceua iudu sacrificadore principalarenic çazpi seme, haur eguiten çutenac)

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en entendant ces paroles, ils étaient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui.

Vasco

eta gauça hauén ençutean, leher eguiten çuten bere bihotzetan eta hortz garrascotsez ceuden haren contra.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la population de la ville se divisa: les uns étaient pour les juifs, les autres pour les apôtres.

Vasco

eta parti cedin hirico gendea bi aldetara, eta batac ciraden iuduequin, eta berceac apostoluequin.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,960,154 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo