Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quand ils étaient
sossegua
Última actualización: 2021-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils étaient aussi chez nous.
gurean ere baziren.
Última actualización: 2022-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils étaient en tout environ douze hommes.
eta guiçon hauc gucioc ciraden hamabitarano.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les chaînes comparées étaient %s et %s.
alderatutako bi kateak %s eta %s izan dira.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les titans étaient des géants dans la mythologie grec
titanak (greziako mitologiako erraldoiak)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les données n'étaient pas adaptées au disque.
datuak ez dira diskoan sartzen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
certains paquets étaient cassés et ont été réparés :
zenbait pakete hautsita zeuden eta konpondu egin dira:
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ayez en vous les sentiments qui étaient en jésus christ,
bada biz çuetan iesus christ baithan-ere içan den affectionea.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
certaines lignes dans le fichier n'étaient pas valables
fitxategiko zenbait lerro baliogabeak dira
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si tous étaient un seul membre, où serait le corps?
ecen baldin guciac membrobat balirade non liçateque gorputza?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris.
eta spiritu satsuéz tormentatzen ciradenac: eta senda citecen.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant dieu.
eta ciraden bethi templean, laudatzen eta benedicatzen çutela iaincoa. amen.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
ecen haren discipuluac ioan içan ciraden hirira iateco erostera.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.
eta sinhesten çuten guciac-ere elkarrequin ciraden, eta gauça guciac commun cituztén.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tous ceux qui l`entendaient étaient frappés de son intelligence et de ses réponses.
eta spantatzen ciraden hura ençuten çutén guciac, haren iaquinaren eta respostuén gainean.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ceux qui étaient près de lui dirent: tu insultes le souverain sacrificateur de dieu!
eta present ciradenéc erran ceçaten, iaincoaren sacrificadore subiranoa iniuriatzen duc?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les pointes étaient empoisonnées ! le poison était mortel… --recommencer--
iltzeak pozoituta zeuden! pozoia hilgarria zen... -gehiago--
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ceux qui faisaient cela étaient sept fils de scéva, juif, l`un des principaux sacrificateurs.
(eta ciraden sceua iudu sacrificadore principalarenic çazpi seme, haur eguiten çutenac)
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en entendant ces paroles, ils étaient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui.
eta gauça hauén ençutean, leher eguiten çuten bere bihotzetan eta hortz garrascotsez ceuden haren contra.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la population de la ville se divisa: les uns étaient pour les juifs, les autres pour les apôtres.
eta parti cedin hirico gendea bi aldetara, eta batac ciraden iuduequin, eta berceac apostoluequin.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: