Você procurou por: étaient (Francês - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Basque

Informações

French

étaient

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Basco

Informações

Francês

quand ils étaient

Basco

sossegua

Última atualização: 2021-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils étaient aussi chez nous.

Basco

gurean ere baziren.

Última atualização: 2022-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils étaient en tout environ douze hommes.

Basco

eta guiçon hauc gucioc ciraden hamabitarano.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les chaînes comparées étaient %s et %s.

Basco

alderatutako bi kateak %s eta %s izan dira.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les titans étaient des géants dans la mythologie grec

Basco

titanak (greziako mitologiako erraldoiak)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les données n'étaient pas adaptées au disque.

Basco

datuak ez dira diskoan sartzen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

certains paquets étaient cassés et ont été réparés :

Basco

zenbait pakete hautsita zeuden eta konpondu egin dira:

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ayez en vous les sentiments qui étaient en jésus christ,

Basco

bada biz çuetan iesus christ baithan-ere içan den affectionea.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

certaines lignes dans le fichier n'étaient pas valables

Basco

fitxategiko zenbait lerro baliogabeak dira

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si tous étaient un seul membre, où serait le corps?

Basco

ecen baldin guciac membrobat balirade non liçateque gorputza?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris.

Basco

eta spiritu satsuéz tormentatzen ciradenac: eta senda citecen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant dieu.

Basco

eta ciraden bethi templean, laudatzen eta benedicatzen çutela iaincoa. amen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.

Basco

ecen haren discipuluac ioan içan ciraden hirira iateco erostera.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.

Basco

eta sinhesten çuten guciac-ere elkarrequin ciraden, eta gauça guciac commun cituztén.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tous ceux qui l`entendaient étaient frappés de son intelligence et de ses réponses.

Basco

eta spantatzen ciraden hura ençuten çutén guciac, haren iaquinaren eta respostuén gainean.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ceux qui étaient près de lui dirent: tu insultes le souverain sacrificateur de dieu!

Basco

eta present ciradenéc erran ceçaten, iaincoaren sacrificadore subiranoa iniuriatzen duc?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les pointes étaient empoisonnées ! le poison était mortel… --recommencer--

Basco

iltzeak pozoituta zeuden! pozoia hilgarria zen... -gehiago--

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ceux qui faisaient cela étaient sept fils de scéva, juif, l`un des principaux sacrificateurs.

Basco

(eta ciraden sceua iudu sacrificadore principalarenic çazpi seme, haur eguiten çutenac)

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en entendant ces paroles, ils étaient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui.

Basco

eta gauça hauén ençutean, leher eguiten çuten bere bihotzetan eta hortz garrascotsez ceuden haren contra.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la population de la ville se divisa: les uns étaient pour les juifs, les autres pour les apôtres.

Basco

eta parti cedin hirico gendea bi aldetara, eta batac ciraden iuduequin, eta berceac apostoluequin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,758,303 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK