Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quand ils étaient
sossegua
Laatste Update: 2021-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ils étaient aussi chez nous.
gurean ere baziren.
Laatste Update: 2022-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ils étaient en tout environ douze hommes.
eta guiçon hauc gucioc ciraden hamabitarano.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
les chaînes comparées étaient %s et %s.
alderatutako bi kateak %s eta %s izan dira.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
les titans étaient des géants dans la mythologie grec
titanak (greziako mitologiako erraldoiak)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
les données n'étaient pas adaptées au disque.
datuak ez dira diskoan sartzen.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
certains paquets étaient cassés et ont été réparés :
zenbait pakete hautsita zeuden eta konpondu egin dira:
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ayez en vous les sentiments qui étaient en jésus christ,
bada biz çuetan iesus christ baithan-ere içan den affectionea.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
certaines lignes dans le fichier n'étaient pas valables
fitxategiko zenbait lerro baliogabeak dira
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si tous étaient un seul membre, où serait le corps?
ecen baldin guciac membrobat balirade non liçateque gorputza?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris.
eta spiritu satsuéz tormentatzen ciradenac: eta senda citecen.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant dieu.
eta ciraden bethi templean, laudatzen eta benedicatzen çutela iaincoa. amen.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.
ecen haren discipuluac ioan içan ciraden hirira iateco erostera.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.
eta sinhesten çuten guciac-ere elkarrequin ciraden, eta gauça guciac commun cituztén.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tous ceux qui l`entendaient étaient frappés de son intelligence et de ses réponses.
eta spantatzen ciraden hura ençuten çutén guciac, haren iaquinaren eta respostuén gainean.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ceux qui étaient près de lui dirent: tu insultes le souverain sacrificateur de dieu!
eta present ciradenéc erran ceçaten, iaincoaren sacrificadore subiranoa iniuriatzen duc?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
les pointes étaient empoisonnées ! le poison était mortel… --recommencer--
iltzeak pozoituta zeuden! pozoia hilgarria zen... -gehiago--
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ceux qui faisaient cela étaient sept fils de scéva, juif, l`un des principaux sacrificateurs.
(eta ciraden sceua iudu sacrificadore principalarenic çazpi seme, haur eguiten çutenac)
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
en entendant ces paroles, ils étaient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui.
eta gauça hauén ençutean, leher eguiten çuten bere bihotzetan eta hortz garrascotsez ceuden haren contra.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la population de la ville se divisa: les uns étaient pour les juifs, les autres pour les apôtres.
eta parti cedin hirico gendea bi aldetara, eta batac ciraden iuduequin, eta berceac apostoluequin.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: