Usted buscó: spirituel (Francés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Basque

Información

French

spirituel

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Vasco

Información

Francés

qu`ils ont tous mangé le même aliment spirituel,

Vasco

eta guciéc vianda spiritual ber batetaric ian dutela.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car je désire vous voir, pour vous communiquer quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis,

Vasco

ecen çuen ikusteco desir handia dut, cembeit dohain spirituál parti dieçaçuedançát, çuen confirmatzeco:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

désirez, comme des enfants nouveau-nés, le lait spirituel et pur, afin que par lui vous croissiez pour le salut,

Vasco

desira eçaçue, haour heuraguiric eztuela sorthuen ançora, adimenduzco eta enganio gabeco eznea, harçaz haz çaiteztençát.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l`homme spirituel, au contraire, juge de tout, et il n`est lui-même jugé par personne.

Vasco

baina guiçon spiritualac iugeatzen ditu gauça guciac, eta bera ezta nehorçaz iugeatzen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et qu`ils ont tous bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était christ.

Vasco

eta guciéc edari spiritual-ber batetaric edan dutela: ecen edaten çutén iarreiquiten çayen harri spiritualetic: eta harria cen christ.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. s`il y a un corps animal, il y a aussi un corps spirituel.

Vasco

ereiten da gorputz sensual, resuscitatzen da gorputz spiritual: bada gorputz sensuala, eta bada gorputz spirituala.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, sodome et Égypte, là même où leur seigneur a été crucifié.

Vasco

eta hayen gorputzac etzanen dituc ciuitate handico placetan, cein deitzen baita spiritualqui sodoma eta egypte, non gure iauna-ere crucificatu içan baita.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la pratique d'une auto-discipline austère afin de parvenir à une pensée plus grande ou spirituelle.

Vasco

zorroztasunaren autodisziplina ideia edo egoera espiritual handiago bat lortzeko lantzen da.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,757,477 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo