Usted buscó: amour (Francés - Vietnamita)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Vietnamita

Información

Francés

amour

Vietnamita

tình yêu

Última actualización: 2014-11-22
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

amour huc

Vietnamita

tình húc

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

amour cuong

Vietnamita

tình cương

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

salut mon amour

Vietnamita

xin chào tình yêu của tôi

Última actualización: 2021-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

fruits d'amour

Vietnamita

sủng trái

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

coup de foudre (en amour)

Vietnamita

tiếng sét ái tình

Última actualización: 2013-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

persévérez dans l`amour fraternel.

Vietnamita

hãy hằng có tình yêu thương anh em.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon amour est avec vous tous en jésus christ.

Vietnamita

lòng yêu thương của tôi ở với hết thảy anh em trong Ðức chúa jêsus christ.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils me rendent le mal pour le bien, et de la haine pour mon amour.

Vietnamita

chúng nó lấy dữ trả lành, lấy ghét báo thương.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais je sais que vous n`avez point en vous l`amour de dieu.

Vietnamita

nhưng ta biết rằng các ngươi chẳng có sự yêu mến Ðức chúa trời ở trong các ngươi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

celui qui n`aime pas n`a pas connu dieu, car dieu est amour.

Vietnamita

ai chẳng yêu, thì không biết Ðức chúa trời; vì Ðức chúa trời là sự yêu thương.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

à la piété l`amour fraternel, à l`amour fraternel la charité.

Vietnamita

thêm cho tôn kính tình yêu thương anh em, thêm cho tình yêu thương anh em lòng yêu mến.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comme le père m`a aimé, je vous ai aussi aimés. demeurez dans mon amour.

Vietnamita

như cha đã yêu thương ta thể nào, ta cũng yêu thương các ngươi thể ấy; hãy cứ ở trong sự yêu thương của ta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

qu`il me baise des baisers de sa bouche! car ton amour vaut mieux que le vin,

Vietnamita

nguyện người hôn tôi bằng cái hôn của miệng người. vì ái tình chàng ngon hơn rượu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a ceci tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l`amour les uns pour les autres.

Vietnamita

nếu các ngươi yêu nhau, thì ấy là tại điều đó mà thiên hạ sẽ nhận biết các ngươi là môn đồ ta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

celui qui couvre une faute cherche l`amour, et celui qui la rappelle dans ses discours divise les amis.

Vietnamita

kẻ nào lấp giấu tội lỗi tìm cầu điều tình ái; còn ai nhắc lập lại điều gì chia rẽ bạn bậu thiết cốt.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car tu es bon, seigneur, tu pardonnes, tu es plein d`amour pour tous ceux qui t`invoquent.

Vietnamita

chúa ôi! chúa là thiện, sẵn tha thứ cho, ban sự nhơn từ dư dật cho những người kêu cầu cùng chúa.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

biche des amours, gazelle pleine de grâce: sois en tout temps enivré de ses charmes, sans cesse épris de son amour.

Vietnamita

như nai cái đáng thương, và hoàng dương có duyên tốt, nguyện nương long nàng làm thỏa lòng con luôn luôn, và ái tình nàng khiến cho con say mê mãi mãi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c`est comme une verge dont il frappe sa terre, ou comme un signe de son amour, qu`il les fait apparaître.

Vietnamita

ngài sai mây hoặc để giáng họa, hoặc để tưới đất, hoặc để làm ơn cho loài người.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, fortifiez-moi avec des pommes; car je suis malade d`amour.

Vietnamita

hãy lấy bánh nho nâng đỡ lòng tôi; dùng trái bình bát bổ sức tôi lại; vì tôi có bịnh bởi ái tình.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,474,987 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo