Usted buscó: mettre en cause (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

mettre en cause

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

mettre en cause dans le procès

Alemán

jemandem in einem verfahren den streit verkünden

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

mettre en cause des actes conclus par le débiteur

Alemán

vom schuldner vorgenommene rechtshandlungen anfechten

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

je ne veux pas mettre en cause les dépenses agricoles.

Alemán

ich will hier nicht die agrarausgaben in frage stellen,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

nous devons avoir le courage de tout mettre en cause.

Alemán

wir müssen den mut aufbringen, alles in frage zu stellen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

m. van der waal vient juste de le mettre en cause.

Alemán

dies hat herr van der waal eben in frage gestellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ce ne sera pas notre génération qui va mettre en cause cela.

Alemán

und unsere generation wird dieses kostbare gut nicht aufs spiel setzen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le droit de mettre en cause la proportionnalité est également peu compris.

Alemán

das recht, die unverhältnismäßigkeit einer maßnahme zu rügen, ist oftmals eben­falls nicht bekannt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cela ne peut toutefois pas mettre en cause la primauté du droit communautaire,

Alemán

mit den schmiermitteln verwandte mineralöl erzeugnisse sind zusatzstoffe und bremsöle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

un processus est engagé qu'il sera désormais difficile de mettre en cause.

Alemán

c — vom delors-bericht zum europäischen rat von straßburg

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le droit d' auteur rémunère le créateur sans mettre en cause ces principes.

Alemán

das urheberrecht sichert dem urheber eine angemessene vergütung, ohne diese grundsätze in frage zu stellen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

avis très équilibré, ce que certaines propositions d'amendements pourraient mettre en cause.

Alemán

die ausgewogenheit der stellungnahme könnte durch einige der Änderungs­anträge gefährdet werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cela dit, attention. loin de moi l'idée de mettre en cause les etats-unis.

Alemán

wir müs sen aber endlich so weit kommen, daß den bürgern klargemacht wird, was eigentlich in der gemeinschaft entschieden wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

en outre, elle est utilisée pour mettre en cause certains types et modes de chasse.

Alemán

deswegen finde ich es überhaupt nicht angebracht, zur zeit darüber zu diskutieren, ob der kormoran wieder zurückgestuft werden soll.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

celles-ci ne doivent pas mettre en cause sa capacité de maintenir la stabilité des prix.

Alemán

das eurosystem wird aber nicht zulassen, dass derartige auswirkungen seine fähigkeit, preisstabilität zu wahren, beeinträchtigen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

"la pertinence de systèmes descriptifs des logiciels didactiques n'est plus â mettre en cause.

Alemán

"die relevanz von deskriptiven systemen für schulsoftware steht außer zweifel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

dans la mesure où les évaluateurs «jugent» unprogramme, il paraît inévitable de mettre en cause

Alemán

da evaluationen der validierung praktischer entscheidungen dienen, muss man die frage nachihrer eigenen validierung stellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il en est de même de tout événement extérieur normalement prévisible et susceptible de mettre en cause la sécurité.

Alemán

das gleiche gilt für jedes normalerweise vorhersehbare äußere ereignis, durch das die sicherheit beeinträchtigt werden kann.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

dès lors, il convient de vérifier si des éléments nouveaux viennent mettre en cause cette analyse préliminaire.

Alemán

nun ist zu untersuchen, ob dieses vorprüfungsergebnis durch neue fakten entkräftet wird.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

75 recours à des mesures d'harmonisation risquant de mettre en cause l'auto­nomie de la communauté.

Alemán

die kommission hielt es für zweckmäßig, die agrarerzeugnisse in die freihandelsregelung einzubeziehen, um nicht harmonisierungsmaßnahmen anwenden zu müssen, durch die die autonomie der gemeinschaft beeinträchtigt werden würde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cela pourrait mettre en cause le respect des engagements portant sur l’organisation des élections locales et législatives.

Alemán

dies könnte die einhaltung der verpflichtungen in bezug auf die abhaltung der kommunal- und der parlamentswahlen gefährden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,267,460 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo